Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
Recommendations for revising the industrial commodity list used for industrial statistics (1); рекомендации в отношении пересмотра перечня промышленной продукции, используемого в статистике промышленности (1);
The submission by the United States of its industrial declarations in May of this year has significantly strengthened, as well as brought a sense of balance to, the industrial verification regime. Представление Соединенными Штатами в мае этого года промышленных деклараций способствовало существенному укреплению и сбалансированности режима контроля в промышленности.
In addition to those three databases, UNIDO will continue to maintain its database on industrial demand/supply balance statistics at the 4-digit level of ISIC and that on industrial statistics by establishment size. В дополнение к этим трем базам данных ЮНИДО продолжит вести свою базу данных по статистике баланса ресурсов и использования продукции в промышленности на четырехцифровом уровне второго пересмотренного варианта МСОК и базу данных промышленной статистики в разбивке по размеру предприятий.
The first category comprised a group of newly industrializing countries such as the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China that had achieved a considerable degree of industrial maturity through the rapid accumulation of capital, a rise in industrial employment, productivity growth and exports. Первая категория включает группу таких молодых индустриальных государств, как Корея, Сингапур и Тайвань, которым удалось добиться значительного уровня промышленного развития за счет быстрого накопления капитала, повышения занятости в промышленности и увеличения производительности труда и объема экспорта.
Achieving further improvements in the industrial productivity of developing countries will also necessitate a larger pool of industrial human resources. Для дальнейшего повышения производительности труда в промышленности развивающихся стран также потребуется увеличение резервов рабочей силы.
This creates favourable conditions for demand for local agriculture and industrial products. Это создает благоприятные условия для роста спроса на местную продукцию сельского хозяйства и промышленности.
Close attention needed to be paid to encouraging industrial upgrading in industries where countries had competitive advantages. Пристальное внимание необходимо уделять содействию модернизации промышленности в отраслях, в которых страны обладают конкурентными преимуществами.
However, the primary question cannot be to choose between industrial growth or sustainability. Однако при этом не должен стоять выбор между развитием промышленности и устойчивостью.
Innovation policies therefore need to take into consideration how to increase industrial learning through regional and global knowledge networks. Поэтому политика в области инноваций должна предусматривать способы содействия обучению в промышленности с помощью региональных и глобальных сетей знаний.
Restoration of industrial and social infrastructure. Восстановление объектов промышленности и социальной инфраструктуры.
While the environment-related portfolio is growing, inadequate energy access is a challenge and evaluations indicate the necessity for increased efforts to promote industrial energy efficiency. Несмотря на рост портфеля экологических проектов, проблемой является недостаточный доступ к энергетическим ресурсам, и проведенные оценки указывают на необходимость активизации усилий, направленных на повышение энергоэффективности в промышленности.
The paper provides detailed information on PFCs and their industrial uses. В этом документе приводится подробная информация о ПФХВ и их применении в промышленности.
During this session government officials dealing with industrial restructuring, private companies, international organizations and representatives of academia will discuss the conditions for facilitating the use of new technologies and innovative business solutions for purposes of industrial restructuring. В ходе этого заседания правительственные должностные лица, занимающиеся реструктуризацией промышленности, частные компании, международные организации и представители научного сообщества обсудят условия для облегчения использования новых технологий и инновационных бизнес-решений в целях реструктуризации промышленности.
Only through integrated public policies designed to promote industrial energy efficiency will developing countries be able to reduce industrial energy consumption and benefit from improved climate, reduced poverty and sustainable development. Только с помощью комплексной государственной политики, направленной на обеспечение энергоэффективности в промышленности, развивающиеся страны смогут сократить потребление энергии в промышленности и получить выгоду от улучшения климатических условий, сокращения масштабов нищеты и устойчивого развития.
The Commission will have before it, for information, the report of the Secretary-General on industrial statistics, further outlining a proposed work programme on industrial statistics. Комиссии для информации будет представлен доклад Генерального секретаря о статистике промышленности, содержащий дальнейшее изложение предложенной программы работы в области статистики промышленности.
India had implemented targeted measures to promote faster and inclusive growth and promote skill development and industrial transformation. Индия осуществила целенаправленные меры для поощрения более стремительного и инклюзивного роста и повышение квалификации, и трансформацию отраслей промышленности.
A robust industrial export base helps countries to recover from recessions faster than those lacking equivalent manufacturing sectors. Стабильность промышленной экспортной базы помогает странам преодолеть последствия экономического спада быстрее, чем в случае, когда сектора обрабатывающей промышленности развиты недостаточно.
Clean energy sources and energy efficiency measures are thus core determinants for future economic competitiveness and sustained industrial growth. Соответственно, экологически чистые источники энергии и меры по повышению энергоэффективности являются ключевыми определяющими факторами конкурентоспособности экономики и устойчивого развития промышленности.
The expert noted that although the United Republic of Tanzania had had significant industrial growth rates during the second half of the 1990s, its industrial base remains very low. Эксперт отметил, что, хотя во второй половине 90-х годов в Объединенной Республике Танзании отмечались значительные темпы роста промышленности, уровень развития ее промышленной базы по-прежнему является весьма низким.
The round tables and side events included in the programme of the General Conference would help in analysing industrial issues from regional perspectives, which would undoubtedly foster the adoption of better industrial practices. Круглые столы и параллельные меро-приятия, включенные в программу Генеральной конференции, призваны содействовать анализу вопросов в области промышленности с учетом региональных оценок, что, несомненно, будет способствовать внедрению более эффективных методов промышленного производства.
Efforts will also be made to promote increased intra-African trade, with the aim of fostering intensified industrial cooperation among African industrial entrepreneurs, and thereby enabling African industry to benefit from economies of scale as well as specialization. Будут также предприниматься усилия по содействию активизации торговли в Африке в целях расширения энергичного промышленного сотрудничества между промышленниками - предпринимателями Африки, что позволит промышленности африканских стран получать выгоды от экономии за счет роста производства, а также специализации.
Article 4 of the Act on Industrial Safety and Quality deals with industrial promotion programmes. Кроме того, Закон о безопасности и контроле качества в промышленности предусматривает в своей статье 4 разработку программ развития промышленного производства.
Industrial diversification will have a strong impact on future industrial investment and technology transfer and development requirements. Диверсификация промышленности окажет серьезное влияние на промышленные инвестиции в будущем и на передачу технологии и потребности в области развития.
South Africa, under its National Industrial Policy Framework, is promoting growth, industrial upgrading, export diversification and employment creation. Южная Африка в рамках своих основных направлений национальной промышленной политики прилагает усилия по стимулированию экономического роста, модернизации промышленности, диверсификации экспорта и создания рабочих мест.
Industrial strategies, policies and regulations support equitable and inclusive industrial growth. Стратегии, политика и нормы развития промышленности обеспечивают равномерный и всесторонний промышленный рост.