Английский - русский
Перевод слова Industrial
Вариант перевода Промышленности

Примеры в контексте "Industrial - Промышленности"

Примеры: Industrial - Промышленности
At times of crisis, UNIDO could inspire confidence among Member States by actively meeting their immediate industrial recovery needs. В периоды кризиса ЮНИДО может вселять уверенность в государства-члены, активно реагируя на их неотложные потребности в области восстановления промышленности.
UNIDO had supported the Government's efforts by providing technical assistance in industrial upgrading and modernization and by supporting small and medium-sized enterprises. ЮНИДО поддерживает усилия правительства, предоставляя техническую помощь в деле модернизации промышленности и оказания поддержки малым и средним предприятиям.
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.
The objective was to create a democratic developmental State through enhanced value addition, sustainable growth and industrial competitiveness. Цель состоит в построении демократического государства, уделяющего внимание вопросам развития, на основе создания добавленной стоимости, устойчивого роста и конкурентоспособности промышленности.
An essential characteristic of ESA is its industrial policy, especially the principle of juste retour. Важной чертой ЕКА является его политика в области промышленности, особенно принцип "справедливой отдачи".
Development of the private sector with industrial upgrading and quality infrastructure service to attract private capital investment is essential. Крайне важное значение имеет развитие частного сектора с модернизацией промышленности и качественным инфраструктурным обслуживанием для привлечения частных капиталовложений.
Renewable energy, industrial energy efficiency, low carbon technology and production Возобновляемые источники энергии, энергоэффективность в промышленности, технологии и производство с низким уровнем выброса углерода
It had been shown that industrial energy efficiency could reduce production costs by up to 15 per cent. Доказано, что обеспечение энергоэффективности в промышленности может снизить издержки производства на 15 процентов.
The project strengthened industrial competitiveness and supported the compliance of industries with EU environmental directives. Проект позволил повысить конкурентоспособность промышленности и содействовал соблюдению промышленными предприятиями директив ЕС в области защиты окружающей среды.
UNIDO continues to respond to the growing demand for technical assistance in the area of industrial energy management. ЮНИДО продолжает реагировать на увеличение спроса на техническую помощь в области энергетического менеджмента в промышленности.
The pilot initiative developed by UNIDO helped to create domestic technical expertise and infrastructure, which led to the establishment of an effective national industrial upgrading programme. Разработанная ЮНИДО экспериментальная инициатива способствовала созданию местной технической инфраструктуры и базы экспертных знаний, что позволило подготовить эффективную программу модернизации национальной промышленности.
Standards in industrial energy efficiency and renewable energy are instrumental in achieving national and international energy and trade objectives. Стандарты в областях энергоэффективности в промышленности и возобновляемых источников энергии способствуют достижению национальных и международных целей в области энергетики и торговли.
UNIDO developed a comprehensive approach on cluster and network development in order to increase industrial competitiveness and reduce poverty through productive activities. ЮНИДО выработала комплексный подход к созданию объединений и сетей с целью повышения конкурентоспособности промышленности и борьбы с нищетой на основе производственной деятельности.
(e) Average industrial wages (per hour) 2003-2006 ё) Средние размеры заработной платы в промышленности (почасовая оплата) в 2003-2010 годах
He has published numerous research publications, articles and reports on industrial and rural development issues including an HDI report for UNDP. Опубликовал ряд научно-исследовательских работ, статей и докладов по вопросам развития промышленности и сельских районов, в том числе доклад о развитии человеческого потенциала для ПРООН.
Increased industrial competitiveness through energy conservation. Повышение конкурентоспособности промышленности за счет энергосбережения.
This will be complemented by targeted measures to enhance industrial energy efficiency. Усилия в этом направлении будут дополняться целенаправленными мерами по повышению эффективности энергопотребления в промышленности.
Contribution to institutional outcomes Public and private industrial organizations and institutions promote gender-responsive strategies. Государственные и частные организации и учреждения в сфере промышленности способствуют проведению стратегий, учитывающих гендерные факторы.
The organization was formed to give a global industrial voice in energy matters in countries where there were dominant supply-side issues. Организация была образована для того, чтобы выражать мнение представителей глобальной промышленности в вопросах энергетики в странах, где в экономике доминирует сектор предложения.
This project will contribute to the inclusion of green growth and Green Industry concepts, practices and instruments in the implementation of manufacturing and related industrial policies. Этот проект будет содействовать включению концепции, практики и инструментов, касающихся "зеленого" роста и "зеленой" промышленности, в деятельность по реализации производственных и смежных промышленных стратегий.
Also industrial pollution and pollution from mobile sources should be monitored with automatic stations. Также следует контролировать загрязнение от промышленности и мобильных источников с помощью автоматических станций.
It can facilitate structural transformation and industrial upgrading. Оно может способствовать структурной трансформации и модернизации промышленности.
There has been a growing recognition that technology and innovation have a role to play beyond industrial growth. Все чаще признается, что роль технологий и инноваций не ограничивается развитием промышленности.
However, in the case of working life, the industrial safety authorities would monitor the prohibition of discrimination. Однако в случае трудовой деятельности мониторингом соблюдения запрета на дискриминацию будут заниматься органы по охране труда в промышленности.
This creates problems for the employees who usually return to work before they fully recover due to economic hardships, especially industrial workers. Это создает проблемы для работниц, которые обычно возвращаются к работе до того, как полностью оправятся, из-за тяжелого экономического положения - особенно в промышленности.