| Can't you at least bring Harry in for questioning? | Может, хотя бы вызовете Гарри на допрос? |
| She's got only one Harry. | Таких много, а Гарри один. |
| I just - when I saw you, I just had this strange sense of hope, you know, like maybe Willa and Harry would have a chance. | Просто... когда увидела вас, такое странное чувство нашло, что может быть, у Виллы и Гарри ещё есть шанс. |
| You want us to take Harry and Willa? | Хочешь, чтобы мы забрали Виллу и Гарри? |
| Harry, what do you think about it? | Что вы об этом думаете, Гарри? |
| are Hal Lipsett and Harry Caul from San Francisco. | Хэл Липсетт и Гарри Кол из Сан-Франциско. |
| There's not all that much you ever let me in on, Harry. | Гарри, ты и так мне ни о чем не рассказывал. |
| I could figure out any of Harry's schemes, right? | Я могу разгадать все уловки Гарри. |
| Harry, that's you and me when we were out there. | Гарри, это наш с тобой разговор. |
| One of these planets, which fell under the domain of Ares, happens to be where the Tok'ra dropped off one Harry Maybourne two years ago. | На одной из этих планет, которая когда-то была во владении Системного Владыки Ареса, два года назад ТокРа оставили Гарри Мэйборна. |
| Why does heaven care if Harry meets Sally? | Какое дело небесам встретит ли Гарри Салли? |
| Neil, Harry, meet us at the ruins! | Нил, Гарри, встретимся на развалинах! |
| Now, Harry, what made you want to start summarizing Proust? | Итак, Гарри, что заставило вас начать резюмировать Пруста? |
| What can I say about Harry? | Да что я могу сказать про Гарри? |
| If I admit to adultery, Harry will take every penny I have and throw me out on the street. | Если я признаюсь в измене, Гарри отнимет у меня всё до пенни, и вышвырнет на улицу. |
| Harry killed him so he couldn't block the sale? | Гарри убил его, чтобы он не мог помешать продаже? |
| And you let yourself be caught with Owen in flagrante delicto because you knew full well that Harry would pay to have the scandal covered up. | И вы дали поймать себя с Оуэном на месте преступления, заведомо зная, что Гарри заплатит, чтобы замять скандал. |
| The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? | Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом? |
| Did you know that Harry Nilsson and John Lennon made a record together? | А ты знаешь, что у Гарри Нилссона и Джона Леннона есть совместная запись? |
| Harry, do you think this mirror shows the future? | Гарри, ты думаешь, это зеркало показывает будущее? |
| Harry, what are you doing out of the hospital? | Гарри, что вы делаете за пределами больницы? |
| You're Inspector Harry Callahan, no? | А вы инспектор Гарри Кэллахэн, верно? |
| I'd never walk up to a door with Harry, too many people don't like him. | Я бы не пошёл на арест с Гарри, слишком многие ненавидят его. |
| Look, Harry, if it means anything, I think you got the wrong end of the stick. | Знаешь Гарри, мне кажется ты поднял палку не с того конца. |
| What's on your mind, Harry? | Что будем делать, Гарри? Чёрт. |