Can't you at least bring Harry in for questioning? |
Может, хотя бы вызовете Гарри на допрос? |
She's got only one Harry. |
Таких много, а Гарри один. |
I just - when I saw you, I just had this strange sense of hope, you know, like maybe Willa and Harry would have a chance. |
Просто... когда увидела вас, такое странное чувство нашло, что может быть, у Виллы и Гарри ещё есть шанс. |
You want us to take Harry and Willa? |
Хочешь, чтобы мы забрали Виллу и Гарри? |
Harry, what do you think about it? |
Что вы об этом думаете, Гарри? |
are Hal Lipsett and Harry Caul from San Francisco. |
Хэл Липсетт и Гарри Кол из Сан-Франциско. |
There's not all that much you ever let me in on, Harry. |
Гарри, ты и так мне ни о чем не рассказывал. |
I could figure out any of Harry's schemes, right? |
Я могу разгадать все уловки Гарри. |
Harry, that's you and me when we were out there. |
Гарри, это наш с тобой разговор. |
One of these planets, which fell under the domain of Ares, happens to be where the Tok'ra dropped off one Harry Maybourne two years ago. |
На одной из этих планет, которая когда-то была во владении Системного Владыки Ареса, два года назад ТокРа оставили Гарри Мэйборна. |
Why does heaven care if Harry meets Sally? |
Какое дело небесам встретит ли Гарри Салли? |
Neil, Harry, meet us at the ruins! |
Нил, Гарри, встретимся на развалинах! |
Now, Harry, what made you want to start summarizing Proust? |
Итак, Гарри, что заставило вас начать резюмировать Пруста? |
What can I say about Harry? |
Да что я могу сказать про Гарри? |
If I admit to adultery, Harry will take every penny I have and throw me out on the street. |
Если я признаюсь в измене, Гарри отнимет у меня всё до пенни, и вышвырнет на улицу. |
Harry killed him so he couldn't block the sale? |
Гарри убил его, чтобы он не мог помешать продаже? |
And you let yourself be caught with Owen in flagrante delicto because you knew full well that Harry would pay to have the scandal covered up. |
И вы дали поймать себя с Оуэном на месте преступления, заведомо зная, что Гарри заплатит, чтобы замять скандал. |
The unnamed detective is Harry Bosch, a key witness in the Andrew Holland murder trial ? |
Неназванным детективом является Гарри Бош, ключевой свидетель в суде над Эндрю Холландом? |
Did you know that Harry Nilsson and John Lennon made a record together? |
А ты знаешь, что у Гарри Нилссона и Джона Леннона есть совместная запись? |
Harry, do you think this mirror shows the future? |
Гарри, ты думаешь, это зеркало показывает будущее? |
Harry, what are you doing out of the hospital? |
Гарри, что вы делаете за пределами больницы? |
You're Inspector Harry Callahan, no? |
А вы инспектор Гарри Кэллахэн, верно? |
I'd never walk up to a door with Harry, too many people don't like him. |
Я бы не пошёл на арест с Гарри, слишком многие ненавидят его. |
Look, Harry, if it means anything, I think you got the wrong end of the stick. |
Знаешь Гарри, мне кажется ты поднял палку не с того конца. |
What's on your mind, Harry? |
Что будем делать, Гарри? Чёрт. |