| Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. | Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик. |
| Can't blame Harry for the crowd not being hip. | Нельзя винить Гарри в том, что наши гости отсталые. |
| Well, I know that, Harry. | Да, я знаю это, Гарри. |
| Harry, I didn't expect you to be here. | Гарри, не ожидала тебя здесь увидеть. |
| So Fred starts to cuff him, and Harry turns to go. | Так вот, Фред начинает одевать на него наручники, а Гарри поворачивается, чтобы отойти. |
| Harry, let me talk to James. | Гарри, позволь мне переговорить с Джеймсом. |
| Harry, in the heat of the investigative pursuit, the shortest distance between two points is not necessarily a straight line. | Гарри, в лихорадке будней этого расследования кратчайшее расстояние между двумя точками - не обязательно прямая линия. |
| Harry: one miss, five hits, three kills. | Гарри: один промах, пять попаданий, три смертельных. |
| Harry, I believe that these letters and the Giant's clues are in some way related to this long-haired man. | Гарри, думаю, что эти буквы и подсказки Великана каким-то образом связаны с этим длинноволосым мужчиной. |
| Harry, remember that ad with Ronnette Pulaski? | Гарри, помнишь рекламу, в которой была Роннет Пуласки? |
| Your old friend, Harry Elafonte! | Это же твой друг - Гарри Слонтэ! |
| I think when you find Harry Carson, you'll find your answer. | Я думаю, Вы получите ответ, когда найдете Гарри Карсона. |
| Come on, Harry, talk to us. | Ну же, Гарри, поговори с нами. |
| Before he took a shine to me... it was Harry Carson. | До того, как он обратил на меня внимание, с ним был Гарри Карсон. |
| Harry heard it so often, he decided to never talk again. | Гарри слышал это так часто, что решил больше вообще никогда не говорить. |
| I didn't see why Harry should hang for what he did. | Я не понимаю, почему Гарри должен быть повешен за свой поступок. |
| If you prosecute Harry Carson, will Sergeant Blacksmith testify? | Если вы обвините Гарри Карсона, выступит ли сержант Блексмит свидетелем? |
| Harry Daugherty's hosting a reception tonight. | Сегодня вечером Гарри Доэрти устраивает прием. |
| I won't help Harry and his family. | Не стану помогать ГАрри и его семье. |
| I'm going to tell Harry everything the minute he gets home. | Я... я собираюсь все рассказать Гарри, как только он придет домой. |
| Harry Ballestero, Berthollet '79. | Гарри Баллестеро. Бертоле, 79-й год... |
| Take the kids back with Harry. | Бери детей и возвращайся с Гарри. |
| You couldn't have known, Harry. | Ты не мог это предвидеть, Гарри. |
| You've got your horseracing, Harry. | У тебя есть скачки, Гарри. |
| Harry made me write that ending. | Гарри заставил меня написать эту концовку. |