| Harry said you wanted to see me. | Гарри сказал, что вы хотите меня видеть. |
| Erm, well, Harry, if you must know. | В общем... с Гарри, если хотите знать. |
| Harry Rice, Clay Bergman, co-founders of Palster. | Гарри Райс, Клэй Бергман, основатели Палстера. |
| Harry Rice is single, but his partner, Clay Bergman, he's married. | Гарри Райс не женат, в отличие от своего партнера, Клэя Бергмана. |
| He and Harry were in Boston all day. | Он и Гарри были в Бостоне весь день. |
| Harry thought it should be subscription based. | Гарри считал, что нужна база подписчиков. |
| But, same problem, Harry was also in Boston that day. | Но, все та же неувязка, Гарри был в Бостоне в тот день. |
| Your compatibility is a con, Harry. | Ваша совместимость - это обман, Гарри. |
| Harry, lock on to the drone. | Гарри, наведи луч на дрона. |
| When in the collective, Harry... adapt. | Когда вы в коллективе, Гарри... адаптируйтесь. |
| Either can try it Harry's way. | Или так, или... мы можем попробовать план Гарри. |
| You and Harry will take the Delta Flyer. | Вы и Гарри полетите на Дельта флаере. |
| Harry photographer and foster father extraordinaire. | Гарри... фотограф и потрясающий приемный отец. |
| I don't know where this can go, Harry. | Я не знаю как далеко это зайдет, Гарри. |
| Harry and I have a gig later. | У нас с Гарри сегодня вечеринка. |
| Harry's a million times better chef than Dieter, and his restaurant failed. | Гарри в миллион раз лучший шеф-повар, чем Дитер, но его ресторан разорился. |
| It's our last party, Harry. | Это наша последняя вечеринка, Гарри. |
| Harry was in the OSS during the war, you know. | Во время войны Гарри был в Бюро стратегических служб. |
| Word is Harry used to sip his bourbon with Klaus Barbie. | Ходят слухи, что Гарри попивал бурбон с Клаусом Барби. |
| Harry says we are going to sue. | Гарри сказал, мы можем подать ответный иск. |
| The court says Harry and his lawyers have the right for a psychological exam of Hugo. | Суд постановил, что у Гарри и его адвокатов есть право провести психологическую оценку Хьюго. |
| That's why Harry hit him, like he's some kind of monster. | И поэтому Гарри ударил его, будто он зверь какой. |
| (Thanassis) We show who Harry is. | Покажем им, каков наш Гарри. |
| Harry has paid dearly for that night, believe me. | Гарри с лихвой заплатил за ту ночь, поверь мне. |
| Harry's lawyers know about my postpartum depression. | Адвокаты Гарри знают о моей послеродовой депрессии. |