Whatever harry taught you led you down the wrong path. |
Чему бы тебя не учил Гарри... из-за этого ты пошел по кривой дорожке. |
But I've built everything in my life On what harry said I was supposed to be. |
Но я строил всю свою жизнь на том, каким должен был быть по представлениям Гарри. |
It's all what harry told me i needed. |
Все, что по словам Гарри мне было нужно. |
Whoever did this would never pass harry's muster. |
Кто бы это не сделал, он бы никогда не смог пройти проверку Гарри. |
Then again, neither would harry. |
Хотя и Гарри бы не прошел. |
It's the crime scene where harry found me. |
Они с того места преступления, где меня нашел Гарри. |
Glad I'm at peace with harry's code again. |
Я рад, что примирился с кодексом Гарри снова. |
The name's harry lashley, a junior v.p. With the company. |
Зовут Гарри Лешли, младший вице-президент компании. |
Perhaps harry had found out, and he was trying to catch him. |
Возможно Гарри узнал об этом, и пытался подловить его. |
Baby face nelson, pretty boy floyd, harry pierpont. |
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт. |
We need to tell the kids about your birth son sooner than later, harry. |
Мы должны рассказать нашим детям о твоем сыне, и чем скорее, тем лучше, Гарри. |
But, of course, it was really harry Who paved the road to my salvation. |
И, конечно же, именно Гарри показал мне дорогу к спасению. |
But there was something harry didn't teach me, |
Но было и то, чему Гарри меня не научил. |
Unlike harry, My new friend doesn't place much value in blending in. |
В отличие от Гарри мой новый друг не считает, что нужно скрывать свою сущность. |
Or because that's what harry would want? |
или потому что этого хотел бы Гарри? |
Tell me, harry. What's wrong? |
Скажи мне Гарри, что стряслось? |
No one can ever know, harry. |
Откуда тебе было знать, Гарри? |
but I remember harry's face when he came back from it. |
Но я помню лицо Гарри, когда он вернулся оттуда. |
But this is the flip side of his coin, harry. |
Но это как раз то, на что посягнули, Гарри. |
I mean, where would you be without harry? |
Ну то есть, что бы с тобой было, если бы не Гарри? |
I don't even know who harry is anymore. |
Это не похоже на Гарри. Спасибо, Декс. |
But harry suspected something, didn't he? |
Но Гарри заподозрил что-то, не так ли? |
All the things harry taught me, everything - |
Все, о чем мне говорил Гарри учил меня, все - |
How was the night on the town with harry crane? |
Как прошла ночь с Гарри Крэйном? |
The rest of it's fine, but harry crane's a partner? |
Остальное нормально, но Гарри Крэйн в качестве партнёра? |