Now, Martin, you're coming with me and Harry to Galveston. |
Теперь, Мартин, ты летишь со мной и Гарри в Галвестон. |
It struck me as funny, Harry. |
Это показалось мне забавным, Гарри. |
Harry left it in the back of my car after tae kwon do. |
Гарри оставил это в моей машине после занятия по тэквандо. |
And remember, you can never be Harry Monroe again, you're a totally new person. |
И запомни, ты никогда не сможешь снова стать Гарри Монро, ты абсолютно новый человек. |
You're supposed to, Harry. |
Гарри, так и должно быть. |
My name is Harry Hart, and I gave you that medal. |
Меня зовут Гарри Харт, и я дал тебе эту медаль. |
Harry says you don't like to break rules, Arthur. |
Гарри говорил, вы не любите нарушать правила, Артур. |
Well, it's like you said to Harry. |
Что ж, как ты и сказал Гарри. |
Slow down, Harry, I can't understand you. |
Говори помедленнее, Гарри, я тебя не понимаю. |
I'm so proud of you, Harry. |
Я так тобой горжусь, Гарри. |
If Harry's OK with it, I'll see what I can do. |
Если Гарри будет не против, я посмотрю, что можно сделать. |
Harry... your mother is a catch. |
Гарри... Да твоя мама та еще находка. |
You sounded like Dirty Harry just then. |
Вы сейчас сказали прямо как Грязный Гарри. |
You have some bruises though, Harry. |
У тебя все же несколько ушибов, Гарри. |
Now we can get Harry and Sarah back. |
Теперь мы сможем вернуть Гарри и Сару. |
He's locked me inside a force-field, Harry. |
Он захватил меня в силовое поле, Гарри. |
Never throw anything away, Harry. |
Никогда ничего не выбрасывай, Гарри. |
Harry, Sontarans never do anything without a military reason. |
Гарри, Сонтаранцы никогда ничего не делают без военной причины. |
Ask Harry, he did it. |
Спроси Гарри, он это сделал. |
Prince Harry tried to do that to me. |
Принц Гарри пытался сделать то же самое со мной. |
"When Harry Met Sally" is playing in that little theater down the street. |
Фильм "Когда Гарри встретил Салли" показывают в том маленьком кинотеатре в конце улицы. |
So, Harry's a complete mystery. |
Итак, Гарри - полная загадка. |
Harry Doyle caught us coming out of Leigh's room. |
Гарри Дойл поймал нас, выходящими из комнаты Лей. |
Harry Doyle nearly exposed them and us and almost blew the entire mission. |
Гарри Дойл чуть не разоблачил их и нас и почти не сорвал миссию. |
I don't understand her not telling Harry about the wedding. |
Не понимаю, почему она не сообщила Гарри о свадьбе. |