Are you really prepared to let Harry and Rose be punished for something you did? |
Вы действительно готовы к тому, чтобы Гарри и Роуз наказали за то, что сделали вы? |
This seemingly innocent joke, when I heard it as a child in Nigeria, was told about Igbo, Yoruba and Hausa, with the Hausa being Harry. |
Это, казалось бы, невинная шутка, когда я услышал её в детстве в Нигерии, была рассказана об игбо, йоруба и хауса, где роль Гарри играл хауса. |
Well, we know Diaz didn't murder Miranda, because he couldn't unless he's Harry Houdini. |
Мы знаем, что Диаз не убивал Миранду, так как смог бы это сделать только, если бы был Гарри Гудини. |
If you're not happy with Harry, you shouldn't be with him. |
Если ты не счастлива с Гарри, ты не должна быть с ним. |
I know Harry Doyle better than anyone here, and I know he'd manipulate a situation to serve himself any chance he got. |
Я знаю Гарри Дойела лучше любого из вас, и я знаю, что он умело обращается с ситуацией, чтобы извлечь для себя максимальную пользу. |
Harry in Phnom Penh, Dayana in Brunei, me in Surabaya, but we're not getting any closer. |
Гарри в Пномпене, Даяна в Брунее, Я в Сурабая, но мы не становится ближе к разгадке. |
Bruno Giussani: Harry, even if you just said the science may not have some answers, I would like to ask you a couple of questions, and the first is: building something like the LHC is a generational project. |
Бруно Джуссани: Гарри, даже если ты сейчас сказал, что наука может не дать некоторых ответов, я бы хотел задать вам пару вопросов, вот первый: постройка чего-то вроде БАК является проектом поколений. |
Harry told me all that happened with Zoom and your mom and your dad, so I decided I'd keep my eye on you for a bit. |
Гарри рассказал, что случилось с Зумом и твоей мамой и папой, так что я решил, что буду за тобой присматривать. |
We have one minute till the satellite's in range, Harry, and then... three more minutes until... |
У нас минута, пока спутник не окажется в пределах досягаемости, Гарри, а потом... еще три минут пока... |
Harry, He's Here to Help |
"ГАРРИ - ДРУГ, КОТОРЫЙ ЖЕЛАЕТ ВАМ ДОБРА" |
Alex, Harry, if he was so sure you were lying, you'd both be dead already. |
Алекс, Гарри, если бы он был уверен, что вы лжёте, вы оба были бы уже мертвы. |
Why don't you go to hell, Harry? |
А не пошёл бы ты к чёрту, Гарри? |
It's an abbreviated version of the accelerator evil Wells built, except Harry is isolating the antimatter and dark energy to direct it to Barry instead of the entire city. |
Это сокращённый вариант ускорителя, который построил злой Уэллс, разве что Гарри изолирует антиматерию и тёмную энергию, чтобы направить её на Барри, а не на весь город. |
Harry, I don't expect you to believe me... but I want you to know every second of that night was real. |
Гарри, я не жду, что ты поверишь мне... но я хочу, чтобы ты знал, что каждая секунда той ночи была настоящей. |
They call me Kruimeltje, but my name is Harry Volker, just like my father. |
Все зовут меня Кроха, но на самом деле меня звать Гарри Фолкер, как моего папу. |
If Harry kept doing what he was doing, he could have taken your powers permanently. |
Если бы Гарри продолжил в том же духе, он бы лишил тебя силы. |
So who knows if it's a miracle or he's Harry Houdini? |
Итак, кто знает, чудо ли это, или же он Гарри Гудини? |
This was not the first time that containment - a strategy devised by George Kennan, the director of the US State Department's Policy Planning Staff under President Harry Truman, in response to the Soviet threat after World War II - has been rejected as appeasement. |
Это не первый случай, когда сдерживание - стратегия, разработанная Джорджем Кеннаном, директором Отдела политического планирования Госдепартамента США при президенте Гарри Трумэне, в ответ на советскую угрозу после Второй мировой войны - была отвергнута как умиротворение. |
Whether Bush can deliver the goods is obviously open to question, but since Senate Majority Leader Harry Reid traveled to Mexico City two days later to make the same commitment, it seems that Mexico's six years of vain efforts might finally prove fruitful. |
Вопрос - может ли Буш нести добро - очевидно открыт, но поскольку Лидер Большинства Сената Гарри Рейд прибыл с визитом в Мехико два дня спустя и подтвердил то же самое обязательство, похоже, что шесть лет тщетных усилий Мексики могут наконец оказаться плодотворными. |
Even if we make the heli Rv, doesn't mean Harry will |
Даже если мы доберемся до стоянки, не факт, что туда доберется Гарри. |
Listen, Harry, you get this book back before Molly's publisher reads it, |
Слушай, Гарри, если ты вернешь книгу до того, как её прочитает издатель Молли, |
I did my science and Harry checked it, so I know I got it right. |
Я решил химию, а Гарри её проверил, так что я точно сделал её верно. |
Harry will pick a winner who will get Some extra one-on-one coaching from him |
Гарри выберет победителя, который получит небольшой индивидуальный сеанс дополнительной хореографии от него. |
Not that I know of, though I'm... I'm sure there were things that Harry didn't share with me. |
Никаких, о которых бы я знала, хотя... я уверена, что есть вещи, которыми Гарри не делился со мной. |
But you wanted something else from Harry, didn't you? |
Но вы ещё что-то хотели от Гарри, не так ли? |