I want my phone back, Harry. |
Мне нужен мой телефон, Гарри. |
The only thing Harry played was both of us. |
Единственное, с чем Гарри играл - это мы. |
Because my relationship gives me strength, Harry. |
Потому что мои отношения дают мне силы, Гарри. |
We need replacement agents for Harry and Tom. |
Нам нужны агенты, чтобы заменить Гарри и Тома. |
Harry Slow was seen in the area at the time, and that photograph proves the connection between them. |
Гарри Слоу видели в том месте и в то время, а эта фотография доказывает связь между ними. |
According to the internet, special effects genius Harry Claymore is some kind of recluse. |
В интернете пишут, что гений спецэффектов Гарри Клэймор вроде как отшельник. |
Let me tell you something about Harry Caul. |
Я расскажу вам кое-что о Гарри Коле. |
I tapped my first telephone when I was 12 years old, Harry. |
Гарри, впервые я подслушал телефонный разговор в 12 лет. |
That's the first time I heard about you, Harry. |
Тогда я впервые услышал о тебе, Гарри. |
Come on, Harry, show and tell. |
Ну же, Гарри, расскажи нам. |
See, I'm number two, Harry. |
Гарри, я - номер два. |
If we do not retrieve him, Harry Maybourne faces certain capture. |
Если мы не вызволим его, Гарри Мэйборна скорее всего схватят. |
Well, Lon, for the last three months, Harry was messing with me. |
Знаешь, Лон, за последние три месяца, Гарри докапывался до меня. |
He's last year's semi-finalist, from Luton, Mr Harry Bagot. |
Он - прошлогодний полуфиналист, из Лютона, мистер Гарри Бэгот. |
It's just been a long time... since anybody but Harry's touched me like that. |
Просто уже долгое время... никто кроме Гарри так до меня не дотрагивался. |
Harry, please, just let me handle this. |
Гарри, дай я с ними разберусь. |
We're not even sure which agency Harry works for. |
Мы ведь даже не уверены, на какое агентство Гарри работает. |
I take it Harry, sorry, David told you of my change of address. |
Я так понимаю, Гарри Извини Дэвид сказал тебе, что у меня сменился адрес. |
I thought Harry, sorry, David Potter mattered to you. |
Я думал, что Гарри Извини Дэвид Поттер тебе не безразличен. |
People like Harry have got life plans. |
Типы вроде Гарри строят жизнь по графику. |
Harry tried to warn him, but... an accident was inevitable. |
Гарри пытался предупредить его, но... несчастный случай был неизбежен. |
Daddy rejected one of Harry's business proposals. |
Папа отклонил одно из деловых предложений Гарри. |
Harry Fitzgerald wanted Gabriel Kane to sell the brewery, the land, and the family name. |
Гарри Фитцжеральд хотел, чтобы Габриэль Кейн продал пивоварню, землю и фамильное имя. |
Harry told Martin that Owen took something that didn't belong to him. |
Гарри сказал Мартину, что Оуэн взял кое-что, ему не принадлежащее. |
Then you faked Owen's suicide and left a note that would help to frame Harry, and prove your innocence. |
Затем инсценировали самоубийство Оуэна и оставили записку, что помогло арестовать Гарри и доказать вашу невиновность. |