And if Harry thinks you're snooping, it will ruin everything. |
И если Гарри решит, что ты шпионишь, всё разрушится. |
Harry Selfridge... more than anything. |
Гарри Селфридж... больше всего на свете. |
I hope I did the right thing, Harry, bringing this to you. |
Надеюсь, я поступила правильно, что рассказала вам, Гарри. |
Harry, you said last night that we had something special between us, there's a connection. |
Гарри, прошлой ночью ты сказал, что между нами есть что-то особенное, какая-то связь. |
Please, don't do this, Harry. |
Прошу тебя, не делай этого, Гарри. |
Harry Selfridge and his family will still have the majority. |
У семьи Гарри Селфриджа всё равно будет контрольный пакет акций. |
I have a business meeting with Harry later. |
Позже у меня деловая встреча с Гарри. |
Well, I need some time to get used to being Harry Selfridge's wife. |
Мне нужно время, привыкнуть к мысли, что стану женой Гарри Селфриджа. |
I have independent means now, Harry. |
Теперь у меня есть средства, Гарри. |
Harry told me your exciting news. |
Гарри сообщил мне вашу потрясающую новость. |
Harry, this is the babysitter. |
Гарри, познакомься, это Джейк - он сидит с Майком. |
So if they passed on a fake to Harry, they must've had another buyer for the real one. |
Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала. |
Yes, because the McCrary brothers needed a fake to give to Harry Holmes, not the real one. |
Да, потому что МакКрари нужна была подделка чтобы передать Гарри Холмсу её, а не настоящую картину. |
What if Harry realises it was us? |
Что если Гарри поймёт, что это были мы? |
Did the deal with the German guy this afternoon, long before Harry found us. |
Мы закрыли сделку с немцем этим утром, задолго до того, как Гарри нас нашёл. |
This is none of your business, Harry. |
Тебя это не касается, Гарри. |
But neither Petre Sava nor Harry Holmes could afford to lose face. |
Но ни Сава, ни Гарри не могли допустить потери репутации. |
I want to be Harry Houdini and Thomas Edison all rolled into one. |
Я хочу быть как Гарри Гуддини... и Томас Эдисон в одном флаконе. |
Harry Salvo, the guy you paid to put that jar in Vincent's houseboat. |
Гарри Сальво, парень, которому ты заплатил, чтобы он подложил ту банку в лодку Винсента. |
Harry, you are not in this process. |
Гарри, ты в этом не принимаешь участия. |
So, Harry here is an expert in media. |
Так, Гарри здесь, и он эксперт в вещании. |
That's why he knew to give you the chocolate, Harry. |
Поэтому он и знал, что тёбе нужно дать шоколад, Гарри. |
Harry, reroute all available power to Deck 10. |
Гарри, перенаправьте всю доступную мощность на палубу 10. |
Harry, transfer all your sensor data about that shock wave to the Astrometrics Lab. |
Гарри, перешлите все данные об ударной волне с ваших сенсоров в астрометрическую лабораторию. |
In 1925, the great Harry Houdini performed at this very building. |
В 1925 году великий Гарри Гудини выступал в этом самом здании. |