| Of course, I don't blame you, Harry, dear. | Конечно, тебя я не виню, Гарри. |
| Come on, Harry, time for a spot of breakfast. | Пойдём, Гарри, немного позавтракаешь. |
| All he needs, Harry, is a little nudge. | Его нужно лишь слегка подтолкнуть, Гарри. |
| Looks like it's time to call Harry. | Похоже, самое время звонить Гарри. |
| Let's get Harry someplace and clean him up. | Давайте отнесём Гарри куда-нибудь и почистим. |
| Within a minute... Harry's lost his rag. | Через минуту Гарри вышел из себя. |
| Harry, there is a time for every decision, predetermined many years ago. | Гарри, принятие каждого решения предопределяется за многие годы. |
| No, you're a survivor, Harry. | Нет, Гарри, ты боец. |
| Looks like she can keep Harry on his toes. | Она будет держать Гарри в узде. |
| But if you don't believe me, call on Harry Winston. | Но если ты не веришь мне, позвони Гарри Уинстону. |
| Tyrone is going to score in the morning, Harry. | Тайрон срубит утром бабла, Гарри. |
| Getting the money is not the problem, Harry. | Получить деньги не проблема, Гарри. |
| You were looking to get your haircut Harry's the barber. | Вы искали где можно подстричься, Гарри - парикмахер. |
| George, Harry, come down to dinner this minute. | Джордж, Гарри, спускайтесь сейчас же. |
| Pop, I think I'll get dressed and go over to Harry's party. | Папа, пойду оденусь и отправлюсь на выпускной к Гарри. |
| Harry, you're the guy I want to see. | Гарри, ты-то мне и нужен. |
| He wants to get Harry started in the research business. | Он хочет, чтобы Гарри занялся исследовательской работой. |
| I see you're looking after Harry's props. | Вижу, вы присматриваете за вещами Гарри. |
| Una's death may be linked to my ongoing investigation into old Harry's drowning. | Смерть Уны может быть связана с моим нынешним расследованием об утоплении Гарри. |
| And Harry's going to get the push at the very least for attempting to pervert the course of justice. | И Гарри собираются уволить, как минимум, за попытку исказить ход правосудия. |
| Harry and I were thinking of buying the place. | Мы с Гарри думали купить это место. |
| The code of Harry, my foster father, is satisfied. | Кодекс Гарри, моего приемного отца, соблюден. |
| Well, you can start by writing a check to Harry kirst. | Можете начать с выписывания чека Гарри Кёрсту. |
| Harry, I'm not the only one looking into this. | Гарри, я не единственный, кто этим интересуется. |
| I've got the transcript of the Harry Barnett case. | Я достал расшифровку стенограммы дела Гарри Барнетта. |