| Harry we have to find out what it is | Гарри, тебе надо выяснить, что же это |
| Harry just, please don't die today | Гарри, просто, пожалуйста, не умирай сегодня |
| It's not your fault, Harry | Это не твоя вина, Гарри. |
| Harry Have you ever heard of a lo | Гарри, ты когда-нибудь слышал о люб...? |
| Know any more games, Harry? | Ты знаешь другие игры, Гарри? |
| Harry, when she's ready to talk to you, she will. | Гарри, когда она будет готова поговорить с тобой, она это сделает. |
| Harry, I can't help but feel that since we moved here none of us has time for each other anymore. | Гарри, я не могу не чувствовать, - что ни у кого из нас нет друг на друга времени. |
| Now I have to go to Harry Winston's, see if they'll loan me something fabulous for Aunt Lilian's viewing. | Теперь мне надо к Гарри Уинстону узнать, не одолжат ли они мне, что-нибудь потрясное для похорон. |
| And she works for Harry daugherty? | А теперь она работает на Гарри Доггерти? |
| Mac, you know Harry Hardware, right? | Мак, ты знаком с Гарри Хардвера. |
| Am I boring you, Harry? | я тебе скукой досаждаю, Гарри? |
| I spoke to Harry, and he said it'll only take six months, and then I can come back. | Я говорила с Гарри, он сказал, что это займет всего 6 месяцев, а потом я смогу приехать. |
| The end of Harry Stephens' recorded evidence? | Запись с показаниями Гарри Стивенса закончилась? |
| Look, Harry, we have to ask you these questions, because you were the last person to see Jo alive. | Гарри, мы должны задать тебе эти вопросы, потому что ты был последним, кто видел Джо живой. |
| Harry went to watch the football, but Jo asked me to stay... and look up something for her on her laptop. | Гарри пошел смотреть футбол, а Джо попросила меня остаться... и посмотреть кое-что для нее на ноуте. |
| Maybe it's one of those things where everyone sees it except them - like when Harry met Sally. | Может это один из тех случаев, когда все видят это, за исключением их, вроде "Когда Гарри встретил Салли". |
| Wouldn't prince Harry's Instagram be so good? | Была бы страничка принца Гарри на фейсбуке такая хорошая? |
| Would a crook be named Honest Harry? | Мог бы плут зваться Честным Гарри? |
| Honest Harry, guess who's here? | Честный Гарри, догадываешься, кто здесь? |
| The lawyers for Harry are going to hit very hard, ugly, ugly, dark things. | Адвокаты Гарри настроены очень серьёзно, они поднимут ужасные, грязные вещи. |
| He came to me one time and told me he wished he was nearsighted so that he could have glasses like Harry. | Пришел однажды ко мне и говорит, что хочет стать близоруким и тогда он сможет носить очки, как Гарри. |
| After Harry's second bypass, I doubled his dosage, and I made it very clear to both him and Isabella - strenuous activity would be deadly. | После второго шунтирования Гарри я удвоил его дозу и ясно разъяснил обоим, ему и Изабелле - энеричная активность будет смертельной. |
| Harry Kaplowitz butchered on the golf course, I'd be the billionaire. | Гарри Капловиц отмачивал на поле для гольфа, то это я был бы миллиардером. |
| Of course, I was closer to Harry - | Конечно, я был ближе к Гарри... |
| Knowing how much Nadia loved Harry, it was to let me know the name of his vet. | Судя по тому, как Надя любила Гарри, это чтобы я знала, к какому ветеринару обращаться. |