| I've waited so long to be... on with my Harry... and grandson. | Я так долго этого ждала... с моим Гарри... и внуком. |
| Harry... can you come today? | Гарри... ты можешь приехать сегодня? |
| It was brought in by a woman named Linda Litzke, an associate of a guy named Harry Pfarrer. | Их принесла им женщина по имени Линда Лицке, подруга некоего Гарри Фаррера. |
| Not only that, but he gave his school money to his brother, Harry, and sent him to college. | Более того он отдал свои деньги Гарри, чтобы тот отправился в колледж. |
| Marriage is all right for Harry and Marty and Sam and you. | Это подходит Гарри, Марти, Сэму и тебе. |
| Your brother Harry Bailey broke through the ice and was drowned at the age of nine. | Твой брат Гарри провалился под лед и утонул, когда ему было 9 лет. |
| Cisco, are you and Harry in position? | Циско, вы с Гарри на местах? |
| Can you do that? Harry. I swear to you. | Гарри, я клянусь - никто в дом не заходил. |
| Keep finding all these clippings that Harry kept about it. | Я всё время натыкаюсь на газетные вырезки Гарри об этом. |
| Do you know anything about Harry's involvement in the Benny Trust heist? | Вам ничего неизвестно о связи Гарри с ограблением "Бенни траста". |
| What did they show you, Harry? | Что они тебе показали, Гарри? |
| Harry Rose was a lot of things, but royalty wasn't one of them. | Гарри Роуз был много кем, но уж точно не королевских кровей. |
| That's when Darnell told us the story about his entire life as Harry Monroe. | Тогда то Дарнелл и рассказал нам О том, как он жил под именем Гарри Монро. |
| Was invented in 1911 by Harry Houdini. | был изобретен Гарри Гудини в 1911 году. |
| If it's any consolation, I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. | Если утешит, я работал с Гарри месяцами, прежде чем он доверился мне выпить с ним кофе. |
| So, what, Harry Bosch, the avenging angel? | Так что, Гарри Бош - ангел мщения? |
| And as the full moon rose over the school's towers and battlements, Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. | А когда полная луна поднялась над башнями и стенами школы, Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик. |
| What's wrong with Harry Three-Eye? | Чем тебе не нравится Трехглазый Гарри? |
| In one move, he takes Fred's gun... and he's got the drop on Harry. | Одним махом вытаскивает у Фреда пистолет и наставляет его на Гарри. |
| I've got the dress that I wore to Harry's the gold shoes. | Я надену платье, в котором была у Гарри на выпускном... и золотистые туфли. |
| Harry is deader than a pound of roadside stew! | Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке! |
| But is it him, Harry? | Но это - он, Гарри? |
| The Palmer girl or Albert's new best friend, Harry Truman? | С девушки Палмер или с нового лучшего друга Альберта, Гарри Трумэна? |
| As you know, your brother, Harry S. Truman, is my godfather. | Вы ведь знаете, что ваш брат, Гарри Труман - мой крестный. |
| Mom, you have Harry, right? | Мам! Гарри у тебя, да? |