I've waited so long to be... on with my Harry... and grandson. |
Я так долго этого ждала... с моим Гарри... и внуком. |
Harry... can you come today? |
Гарри... ты можешь приехать сегодня? |
It was brought in by a woman named Linda Litzke, an associate of a guy named Harry Pfarrer. |
Их принесла им женщина по имени Линда Лицке, подруга некоего Гарри Фаррера. |
Not only that, but he gave his school money to his brother, Harry, and sent him to college. |
Более того он отдал свои деньги Гарри, чтобы тот отправился в колледж. |
Marriage is all right for Harry and Marty and Sam and you. |
Это подходит Гарри, Марти, Сэму и тебе. |
Your brother Harry Bailey broke through the ice and was drowned at the age of nine. |
Твой брат Гарри провалился под лед и утонул, когда ему было 9 лет. |
Cisco, are you and Harry in position? |
Циско, вы с Гарри на местах? |
Can you do that? Harry. I swear to you. |
Гарри, я клянусь - никто в дом не заходил. |
Keep finding all these clippings that Harry kept about it. |
Я всё время натыкаюсь на газетные вырезки Гарри об этом. |
Do you know anything about Harry's involvement in the Benny Trust heist? |
Вам ничего неизвестно о связи Гарри с ограблением "Бенни траста". |
What did they show you, Harry? |
Что они тебе показали, Гарри? |
Harry Rose was a lot of things, but royalty wasn't one of them. |
Гарри Роуз был много кем, но уж точно не королевских кровей. |
That's when Darnell told us the story about his entire life as Harry Monroe. |
Тогда то Дарнелл и рассказал нам О том, как он жил под именем Гарри Монро. |
Was invented in 1911 by Harry Houdini. |
был изобретен Гарри Гудини в 1911 году. |
If it's any consolation, I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. |
Если утешит, я работал с Гарри месяцами, прежде чем он доверился мне выпить с ним кофе. |
So, what, Harry Bosch, the avenging angel? |
Так что, Гарри Бош - ангел мщения? |
And as the full moon rose over the school's towers and battlements, Harry reflected that he was a very lucky boy indeed. |
А когда полная луна поднялась над башнями и стенами школы, Гарри подумал, что он и вправду очень счастливый мальчик. |
What's wrong with Harry Three-Eye? |
Чем тебе не нравится Трехглазый Гарри? |
In one move, he takes Fred's gun... and he's got the drop on Harry. |
Одним махом вытаскивает у Фреда пистолет и наставляет его на Гарри. |
I've got the dress that I wore to Harry's the gold shoes. |
Я надену платье, в котором была у Гарри на выпускном... и золотистые туфли. |
Harry is deader than a pound of roadside stew! |
Гарри уже мертвее, чем полкило тушёнки в придорожной забегаловке! |
But is it him, Harry? |
Но это - он, Гарри? |
The Palmer girl or Albert's new best friend, Harry Truman? |
С девушки Палмер или с нового лучшего друга Альберта, Гарри Трумэна? |
As you know, your brother, Harry S. Truman, is my godfather. |
Вы ведь знаете, что ваш брат, Гарри Труман - мой крестный. |
Mom, you have Harry, right? |
Мам! Гарри у тебя, да? |