| You understand me, harry? | Ты понял меня, Гарри? |
| No, you're not, harry. | Это не так, Гарри. |
| Smooth demonstration, harry. | Прекрасное выступление, Гарри. |
| No no no, harry. | Нет нет нет, Гарри. |
| He told harry to fire me. | Он сказал Гарри уволить меня. |
| As long as harry drives. | Пока за рулём Гарри. |
| Still no word from harry? | Всё ещё ничего не слышно от Гарри? |
| Why in the hell did doakes have to bring up harry? | Какого черта Доакс упомянул Гарри? |
| What'd you say about harry? | Что ты сказал о Гарри? |
| This isn't harry's life. | Это не жизнь Гарри. |
| This is detective harry Morgan. | Говорит детектив Гарри Морган. |
| I'm not Harry, I'm Richard. | Я не Гарри, он Гарри. |
| It was when he met Monsieur Harry Lee, when he first entered the house. | Встреча с месье Гарри Ли, когда месье Гарри Ли впервые вошел в дом. |
| So if the one Harry had was a fake, where's the real one? | Но если у Гарри была фальшивка, где тогда настоящая? |
| Harry, don't listen to a word he says, all right? | Гарри, не слушай его, ладно? |
| Big deal for you, too, Harry, you know? | Для тебя тоже, Гарри, понимаешь? |
| Harry, don't you think you should try and figure out what the first task is going to be? | Гарри, а ты не думаешь побеспокоиться о первом испытании? |
| Doesn't matter if it's Mr Harry or Mr George, ...or Superintendent Sugden, even. | Все равно - мистера Гарри ли, мистера Джорджа. |
| Do you want to go with me later when I drop this stuff off at Harry's? | Хочешь пойти со мной отнести это к Гарри? |
| Never gave up the fight Harry stood up for what is right | Гарри никогда не пасовал Гарри всегда сражался за правое дело |
| She was with the King for much of the summer - and when he wasn't with her, he would write her love letters and sent them by the hand of Harry Norris. | Она была с королем большую часть лета, а когда он уезжал, то писал ей любовные письма и посылал их через Гарри Норриса. |
| Not being a bad boy again, are you, Harry? | Неужели снова решил побаловаться, Гарри? |
| You're not a Harry, you're a Harriet! | Ты не Гарри, ты Гарриета! |
| I mean, if... if we really wanted to give this a shot, we'd have to tell Joss, we'd have to tell Harry. | Если мы правда хотим попробовать, мы должны рассказать Джосс, мы должны рассказать Гарри. |
| That wasn't it, Harry. It's just that | Дело не в этом, Гарри. |