| Harry, why don't you escort Mrs. Rogers to her vehicle. | Гарри, почему бы тебе не проводить миссис Роджерс до ее автомобиля. |
| Harry, I live here now. | Гарри, я сейчас живу здесь. |
| Harry, you took my advice. | Гарри, ты последовал моему совету. |
| Harry, kids... they change everything. | Гарри, дети... они меняют всё. |
| It's taken us two full days to have this conversation, Harry. | У нас отняло целых два дня, чтобы поговорить об этом, Гарри. |
| He wants Harry Connick Jr. I want John Legend. | Он хочет Гарри Конника младшего, а я Джона Ледженда. |
| Jo said the carers, or even Harry, often had to cook them dinner. | Джо сказала, что сиделки или даже Гарри частенько готовили им ужин. |
| Please, Sarah, let me recall Harry. | Пожалуйста, Сара, позвольте мне вызвать Гарри повторно. |
| She told me Harry had a code on his phone. | Она сказала, что у Гарри в телефоне есть код. |
| Harry vouched so passionately for you. | Гарри так страстно вступился за тебя. |
| Well, Harry says this second book is a big step forward anyway. | Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. |
| I wouldn't tell Harry, not even Alison. | Я не скажу Гарри, и даже Элисон. |
| I was ten years old when Harry told me what my future would be. | Мне было 10 лет, когда Гарри рассказал мне, каким будет мое будущее. |
| Think how weird it is to be prince Harry. | Подумай, какой странный был бы принц Гарри. |
| Fat Harry always swims and he's hips fat. | Толстый Гарри всегда плавает и его бедра толстые. |
| Great, so now I'm physically comparable to Fat Harry but not as fun. | О, прекрасно, так сейчас я физически сравним С Толстым Гарри, но это не смешно. |
| I mean, look at Harry, Hector. | Взгляни на Гарри, на Гектора. |
| This is all on you, Harry, telling her she should come visit. | Это из-за тебя, Гарри, Ты ей сказал, что она должна приехать. |
| Well, look at it this way, Harry. | Смотри, как вышло, Гарри. |
| We made an exception for Harry. | Но для Гарри мы сделали исключение. |
| Stanton, Harry was my life. | Стэнтон, Гарри был всей моей жизнью. |
| And yet this was never mentioned in the meeting with Harry's lawyer. | И все же об этом никогда не упоминалось во время встреч с адвокатом Гарри. |
| Harry even had a safe word for when he felt winded. | У Гарри даже было слово для остановки, когда он начинал задыхаться. |
| Such precautions, and yet Harry wasn't taking his heart medication. | Такие меры предосторожности и все же Гарри не принимал свои сердечные лекарства. |
| That's what Harry would've been shouting if he wanted her to stop. | Вот что Гарри должен был кричать если бы хотел, чтобы она остановилась. |