| None of these are from Harry's battalion. | Здесь нет никого из батальона Гарри. |
| Harry, I'm going to the loo. | Гарри, мне надо в уборную. |
| Rosalie, Celia, go and talk to Harry. | Розали, Селия, поговорите с Гарри. |
| Celia and I will take care of Harry. | Мы с Селией позаботимся о Гарри. |
| I don't think the goal of analysis is to be cheered up, Harry. | Не думаю, что смысл психоанализа в подбадривании, Гарри. |
| She's been digging up these bones for five years, Harry. | Она выкапывала эти кости в течение пяти лет, Гарри. |
| Go on, sock him one, Harry. | Давай, врежь ему, Гарри. |
| I thought he looked like a young, more muscley Harry Belafonte. | Я думаю он больше похож на молодого подкаченного Гарри Белофонта. |
| Harry Percy spoke of love, I'll allow that. | Гарри Перси говорил мне слова любви, признаю. |
| And he could be part of Arnold Malone's vendetta against Harry Woolf. | И он может быть частью вендетты Арнольда Малоуна Против Гарри Вульфа. |
| Harry Woolf's been trying to do that for half your lifetime. | Гарри Вульф добивался этого половину твоей жизни. |
| Malone's gunning for Harry and he doesn't care who he sacrifices. | Малоун охотится на Гарри и его не волнует, кем жертвовать. |
| I've been following Harry Woolf for two years. | Я следил за Гарри Вульфом два года. |
| Harry would have wanted you to keep this place going. | Гарри хотел, чтобы кинотеатр работал. |
| Fate's given you a second chance, Harry boy. | Судьба дала тебе второй шанс, паренек Гарри. |
| List of the jurors that worked on Harry's trial. | Это список присяжных по делу Гарри. |
| No, actually, I'm Harry Clarke, George's assistant. | Нет, я Гарри Кларк, его помощник. |
| Come on. Let's get Harry and pop him in. | Идём, принесём Гарри и закопаем. |
| And it also makes it feel like we're keeping Harry's legacy alive. | Это позволяет чувствовать, что наследие Гарри еще живо. |
| You didn't tell me about the curse, Harry. | Ты не рассказывал мне о проклятии, Гарри. |
| No one's biting on anything except for Harry's phenomenal free food. | Никого ничего не интересует кроме бесплатных угощений Гарри. |
| She was nominated by Mr. Harry L Roque, Director of the Institute of International Legal Studies, University of the Philippines Law Center. | Ее кандидатуру выдвинул г-н Гарри Л. Роке, директор Института международных юридических исследований, Центр права Филиппинского университета. |
| Some of these cables are loose, Harry. | Тут несколько проводов сгорели, Гарри. |
| "I'm just wild about Harry" | "Я просто с ума схожу по Гарри" |
| Harry laughed as he chased the bubbles. | Гарри смеялся, как будто он преследовал пузырьки. |