| No, Harry, I couldn't possibly take it. | Нет, Гарри, я правда не могу этого взять. |
| Seeing Harry at the shareholders' meeting making that promise completely off the cuff it was just... remarkable. | Видел бы ты, как Гарри на собрании акционеров дал обещание совершенно не раздумывая, это было просто... великолепно. |
| Harry gave it to me last night. | Гарри подарил мне это прошлой ночью. |
| Harry stands up for you female workers so Loxley champions unemployed servicemen, says you're taking their jobs. | Гарри поддерживает работающих женщин, значит Локсли защищает безработных солдат, и говорит, что вы отобрали у них работу. |
| Harry will expect me to hire a team. | Гарри ждет, что я начну нанимать рабочих. |
| According to you, I was ten when you started seeing Harry. | Мне было 10, когда вы начали видеться с Гарри. |
| We think he may have had a grievance against DS Harry Taylor. | Мы думаем, что он мог быть очень обижен на детектива Гарри Тейлора. |
| But he blames you, Grace, for telling Harry his secrets. | Грин рассказал ему, что ты его смягчила, а потом вышла и послала туда Гарри. |
| Jess Smith is Harry Daugherty's problem. | Джесс Смит - это проблема Гарри Доэрти. |
| Jess: Sorry about this morning, Harry. | Извини за то, что было утром, Гарри. |
| Harry is not lying around moping like this. | Гарри не валяется и не хандрит, как ты. |
| Yes, he was, but my heart still belongs to Harry. | Да, но мое сердце все еще принадлежит Гарри. |
| Harry, don't look so surprised. | Гарри, не смотри так удивленно. |
| Unfortunately Wolfgang fell out, so, Harry Davis, fall in. | К сожалению Вольфганг не сможет, поэтому Гарри Дэвис сможет. |
| You need to understand how this dynamic works, Harry Davis. | Тебе нужно понять, как все работает, Гарри Дэвис. |
| It's not about you, Harry. | Сейчас речь не о тебе, Гарри. |
| It's because I have Harry on the brain. | Это потому что я думаю о Гарри. |
| Harry, please, it's taken care of. | Гарри, пожалуйста, об этом уже позаботились. |
| It's Harry Davis calling for David. | Это Гарри Дэвис, я звоню Дэвиду. |
| I'm surprised you called, Harry. | Я удивилась твоему звонку, Гарри. |
| I see why you like her, Harry. | Я поняла, почему она тебе нравится, Гарри. |
| Harry Crane took a huge dump, and we got flushed down the toilet. | Гарри Крейн наделал большую кучу а нам за ним смывать. |
| I can go back and tell Harry no if you want. | Если хочешь, я вернусь и скажу Гарри нет. |
| Well, Rani, I'm Harry Sowersby. | Что же, Рони, я Гарри Соверсби. |
| Harry seems like an organised kind of guy. | Гарри, кажется, довольно аккуратный тип. |