| Todd, Harry, Andrew, Philip. | Привет, Тодд, Гарри, Эндрю, Филлип. |
| In Harry's honor, I am inviting you to be part of a new world. | В знак уважения к Гарри я приглашаю тебя стать частью нового мира. |
| Just be grateful Harry had it made for you. | Ты обязан этому Гарри, который его заказал. |
| That was before you killed Harry Castleton. | Это было до того ты убил Гарри Кастлтона. |
| Ben was with me when Harry Castleton was brought in. | Бэн был со мной, когда убивали Гарри Кастлтона. |
| It looks like uncle Harry is all right. | Кажется, с дядей Гарри все в порядке. |
| Harry, I have to go on alone. | Гарри, дальше я должен идти один. |
| He came for me, Harry. | Он пришёл за мной, Гарри. |
| Harry, let's get one thing straight. | Гарри, давай не забывать об одном. |
| Harry, I think it's where he comes from. | Гарри, я думаю, что это и есть то место, откуда он приходит. |
| Harry, I got a theory as to why you're always getting yourself into trouble. | Гарри, у меня есть теория о том, почему ты постоянно попадаешь в неприятности. |
| Harry, please don't involve yourself in this. | Гарри, пожалуйста, не вмешивайся в это. |
| I studied under Hardeen, Harry Houdini's younger brother. | Я учился под Хардином, младший брат Гарри Гудини. |
| It's not about us, Harry. | В мире не только мы, Гарри. |
| Harry thought Trench might be one of them. | Гарри думал, что среди них Тренч. |
| I don't want to get through this, Harry. | Я не хочу, чтобы, меня вытаскивали, Гарри. |
| You don't owe me anything, Harry. | Ты ничем не обязан мне, Гарри. |
| Carried Carl seven blocks and then Harry threw up the biggest marshmallow I've ever seen. | Потом я нес Карла почти семь кварталов, а потом Гарри стошнило самой большой зефиркой в мире. |
| I don't think so, Harry. | Я так не думаю, Гарри. |
| Harry, you not touch your peanut butter. | Гарри, ты не прикасаться к арахисовому маслу. |
| Harry, before you go, your mail piling up for many year. | Гарри, пока ты не ушел, тут твоя почта накопленная за много лет. |
| Would you please tell Fraida that Harry called? | Не могли бы вы сказать, что Гарри звонил? |
| We may have been involved in an alien abduction, Harry. | Нас, видимо, пришельцы украли, Гарри. |
| I think I mentioned something to Harry about it. | Мне казалось, я упоминала Гарри об этом. |
| Not until you dance with me, Harry. | Не спущусь, пока не потанцуешь со мной, Гарри Февершем. |