| Don't be so violent, Harry. | Чего ты так злишься, Гарри. |
| If there's one person she might not rat on right now, it's Harry. | Если есть человек, по отношению к которому она не ведет себя как крыса прямо сейчас, то это Гарри. |
| And bring Harry because I believe Joel McCrea would be the perfect play to lead. | Да. И захвати Гарри, поскольку я согласен, что Джоэл МакКри идеально подходит на главную роль. |
| Do not fear, beauty, this is Harry's land. | Не бойтесь, милашка, Вот те части Гарри. |
| No harm shall come to you, in Harry's land. | Ничего плохого не случится с вами в части Гарри. |
| My father listens to jazz, Harry. | Мой отец слушает джаз, Гарри. |
| The guy's got a flag call Harry Bosch. | У мужика есть пометка в деле... звонить Гарри Бошу. |
| You've got him flagged, Harry. | Ты взял его на контроль, Гарри. |
| Look at my screen, Harry. | Посмотри на мой монитор, Гарри. |
| Rick Jackson was Harry's partner on the original Gunn investigation. | Рик Джексон был напарником Гарри в первоначальном расследовании по Ганну. |
| Patty, my partner Harry Bosch. | Пэтти, это мой напарник Гарри Бош. |
| I don't have time for this right now, Harry. | У меня нет времени на это, Гарри. |
| Together with my friend, Harry. | Вместе с Гарри, моим приятелем. |
| Harry, you do know that the dog is not allowed inside. | Гарри, ты же знаешь, что собаке сюда нельзя. |
| This is a sample of Barry's cells after whatever Harry did to them. | Это образец клеток Барри после того, что Гарри сделал с ними. |
| Harry Stout - the new-build security contract. | Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства. |
| I was talking about you, Harry, and your restaurant. | Я говорила о тебе, Гарри, и твоем ресторане. |
| Listen, Harry, I'm a businessman, so I've done my due diligence. | Послушай, Гарри, я - бизнесмен, так что я провел некоторое расследование. |
| I thought you said Harry was okay with this whole thing... | Я думал, ты сказала, что Гарри не против... нас с тобой. |
| It's not been a good morning, Harry. | Утро не было добрым, Гарри. |
| I don't know why I trusted Harry. | Я не знаю, почему я доверилась Гарри. |
| Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood. | Гарри и Зинниа Вормвуд жили в очень хорошем районе. |
| Harry had unintentionally given his daughter some practical advice. | Гарри, хоть сам того не хотел, дал дочке практический совет. |
| But Harry's ranting and raving gave Matilda the key to her power. | Но именно крики Гарри дали Матильде ключ к ее скрытой силе. |
| It mentions me and Harry as being best mates of yours. | В ней мы с Гарри упомянуты как твои лучшие друзья. |