You and Harry will need to fill out detailed medical histories of both your families so we can determine if there are any risk factors that may be inherited. |
Вам с Гарри надо будет заполнить детальную медицинскую историю ваших семей, чтобы мы обнаружили любые наследственные факты риска. |
My dear Harry! Bless my soul! |
Мой дорогой Гарри, надо же! |
If it wasn't for Harry, we wouldn't even know Voldemort was back. |
Если бы не Гарри... мы бы даже не узнали о возвращении Волан-де-морта. |
SNPO was formed so that the AEC and NASA could work together, and H. B."Harry" Finger was selected as its first director. |
SNPO был сформирован таким образом, что Комиссия по атомной энергии и НАСА Должны были работать совместно, и Гарри Фингер был назначен его первым директором. |
Normie Osborn is the son of Harry Osborn and Liz Allan, and the grandson of Norman Osborn. |
Норми Озборн - сын Гарри Озборна и Лиз Аллан, внук Нормана Озборна. |
Gilli (portrayed by Harry Melling) is a young man who attempted to participate in the tournament of Camelot, secretly using his magic to prevail in the tournament. |
Гили (Гарри Меллинг) - молодой волшебник, который попытался выиграть рыцарский турнир Камелота, тайно используя волшебство. |
Harry Ernest Rauch (November 9, 1925 - June 18, 1979) was an American mathematician, who worked on complex analysis and differential geometry. |
Гарри Эрнест Раух (9 ноября 1925 - 18 июня 1979) - американский математик, известен результатами в комплексном анализе и дифференциальной геометрии. |
His first book was The Johnstown Flood (1968); and he has since written nine more on such topics as Harry S. Truman, John Adams, the Brooklyn Bridge, and the Wright brothers. |
Первую свою книгу «The Johnstown Flood» он написал в 1968 году, затем ещё восемь, некоторые из них о Гарри Трумэне, Джоне Адамсе и Бруклинском мосте. |
By a theorem of Harry Kesten and Hillel Furstenberg, random recurrent sequences of this kind grow at a certain exponential rate, but it is difficult to compute the rate explicitly. |
Согласно теореме Гарри Кестен и Гилель Фюрстенберга, случайные рекуррентные последовательности этого вида растут в определённой геометрической прогрессии, но трудно вычислить скорость их роста. |
Don't understand what Harry saw in a fellow like that. |
Не понимаю, почему у Гарри были такие друзья? |
Of course, I don't blame you, Harry, dear. |
(Конечно, я не обвиняю тебя дорогой Гарри.) |
You'll be all right now then, Harry? |
Теперь всё будет в порядке, Гарри? |
The words were written by D.K. Gavan, "The Galway Poet", for the English music hall performer Harry Clifton (1824-1872), who popularised the song. |
Слова были написаны ирландским поэтом D.K. Gavan, для английского исполнителя мюзик-холла Гарри Клифтона (1824-1872), который популяризировал эту песню. |
When I first saw you down where Harry was - |
Я увидел вас, когда тащил Гарри... |
You always yearned for that, didn't you Harry or what? |
Ты же всегда хотел этого, Гарри! - Чего? |
The film is seen through the eyes of a ten-year-old boy, Harry (Matías del Pozo), who does not know that Argentina's 1976 coup d'état is impacting his life. |
Сюжет показан глазами десятилетнего мальчика Гарри, который не осознаёт, что аргентинский переворот 1976 года может повлиять на его жизнь. |
And it's Mr Harry to you. |
Кстати, он не Гарри, а мистер Гарри! |
Well, well, well, "Harry Bailey wins Congressional Medal." |
Надо же, Гарри Бейли получил награду Конгресса. |
And here comes the scare-baby, my kid brother, Harry Bailey! |
А вот и трусишка: мой брат Гарри Бейли. |
What'd you do that for, Harry Rex? |
Зачем ты это сделал, Гарри Рекс? |
Come on, Harry, hit him in the eye! |
Дай ему в глаз, Гарри! |
Harry, you never change, do you? |
Гарри, ты никогда не меняешься. |
What is in that report that Harry didn't want me to see? |
Почему Гарри не хотел, чтобы я видел этот отчет? |
Just get rest, and... and, Harry, do me a favor. |
Просто отдохни, и... и, Гарри, сделай одолжение. |
And why would Harry Carson lose his temper with Alfred Peachment? |
Почему же Гарри Карсон вел себя пристойно с Альфредом? |