Could you link any of them to Harry? |
Кого-то из них ты можешь связать с Гарри? |
How long has Harry been killing animals? |
И как давно Гарри убивает животных? |
Pat, it's Harry. Hello! |
Привет, Пэт, это Гарри. |
One night, after I was in bed Harry, that's my father, he come home unexpected. |
Однажды ночью, после того, как я легла Гарри, это мой отец, он неожиданно пришёл домой. |
Harry, he got mad, and he sliced up Rose-Ann's friend to a mush. |
Гарри, он взбесился, и отделал дружка Розанны. |
Ron didn't abandon Harry just because |
Рон не оставлял Гарри одного потому что |
Harry started dating Ron's sister? |
Гарри будет встречаться с сестрой Рона? |
Did you kill your father, Harry? |
Вы убили своего отца, Гарри? |
So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. |
Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы. |
How much trouble are you in, Harry? |
Как сильно ты влип, Гарри? |
Harry, you ever feel absolutely useless? |
Гарри ты когда нибудь чувствовал себя совершенно бесполезным? |
I found out Harry was taking the odd backhander to look the other way. |
Я узнал, что Гарри берет взятки, и закрывает глаза на многое. |
Harry, can we use your office? |
Гарри, можно мы воспользуемся твоим кабинетом? |
Harry. Do you believe in guardian angels? |
Гарри, ты веришь в ангелов-хранителей? |
Agent Cooper, Harry, I'm sorry. |
Агент Купер, Гарри, прошу прощения! |
Harry, let me buy you a beer. Bartender? |
Гарри, позволь мне угостить тебя пивом. |
He's a good man, Harry. |
Он - хороший парень, Гарри! |
Harry, do you know who it is? |
Гарри, ты знаешь, кто это? |
Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. |
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
Harry, you have my blessing. |
Гарри, благославляю тебя на это! |
Harry, what's the temperature of the town? |
Гарри, какие настроения в городе? |
I count Harry as a friend, as well as one of this country's finest servants. |
Я считаю Гарри своим другом, и, по крайней мере, одним из лучших своих сотрудников. |
To waste our time, while they try to get information from Harry. |
Он пустил нас по ложному следу, чтобы в это время вытрясти информацию из Гарри. |
What do they want from Harry now? |
Чего они хотят от Гарри сейчас? |
This is all YOUR fault, Harry! |
Это все твоя вина, Гарри! |