| Could you link any of them to Harry? | Кого-то из них ты можешь связать с Гарри? |
| How long has Harry been killing animals? | И как давно Гарри убивает животных? |
| Pat, it's Harry. Hello! | Привет, Пэт, это Гарри. |
| One night, after I was in bed Harry, that's my father, he come home unexpected. | Однажды ночью, после того, как я легла Гарри, это мой отец, он неожиданно пришёл домой. |
| Harry, he got mad, and he sliced up Rose-Ann's friend to a mush. | Гарри, он взбесился, и отделал дружка Розанны. |
| Ron didn't abandon Harry just because | Рон не оставлял Гарри одного потому что |
| Harry started dating Ron's sister? | Гарри будет встречаться с сестрой Рона? |
| Did you kill your father, Harry? | Вы убили своего отца, Гарри? |
| So I left work an hour early that afternoon and picked Harry up at the school gates. | Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы. |
| How much trouble are you in, Harry? | Как сильно ты влип, Гарри? |
| Harry, you ever feel absolutely useless? | Гарри ты когда нибудь чувствовал себя совершенно бесполезным? |
| I found out Harry was taking the odd backhander to look the other way. | Я узнал, что Гарри берет взятки, и закрывает глаза на многое. |
| Harry, can we use your office? | Гарри, можно мы воспользуемся твоим кабинетом? |
| Harry. Do you believe in guardian angels? | Гарри, ты веришь в ангелов-хранителей? |
| Agent Cooper, Harry, I'm sorry. | Агент Купер, Гарри, прошу прощения! |
| Harry, let me buy you a beer. Bartender? | Гарри, позволь мне угостить тебя пивом. |
| He's a good man, Harry. | Он - хороший парень, Гарри! |
| Harry, do you know who it is? | Гарри, ты знаешь, кто это? |
| Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. | Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
| Harry, you have my blessing. | Гарри, благославляю тебя на это! |
| Harry, what's the temperature of the town? | Гарри, какие настроения в городе? |
| I count Harry as a friend, as well as one of this country's finest servants. | Я считаю Гарри своим другом, и, по крайней мере, одним из лучших своих сотрудников. |
| To waste our time, while they try to get information from Harry. | Он пустил нас по ложному следу, чтобы в это время вытрясти информацию из Гарри. |
| What do they want from Harry now? | Чего они хотят от Гарри сейчас? |
| This is all YOUR fault, Harry! | Это все твоя вина, Гарри! |