| We sold one to Harry, and the other we were going to sell to some Aussie guy in the hotel bar, but he was a no show. | Одну мы продали Гарри, а другую собирались продать одному австралийцу в баре отеля, но он так и не появился. |
| Ted Bolton's in a bad way and Harry Dale's leg's a right state. | Тэд Болтон едва живой, а Гарри Дейл может остаться без ноги. |
| Harry, can you handle it from here? | Гарри, можно справиться с этим отсюда? |
| How was the night on the town with Harry Crane? | Как прошел вечер в городе с Гарри Крэйном? |
| Clara, could you take them to Harry's office? | Клара, можешь проводить их в офис Гарри? |
| And there's a big picture of Harry Crane, | А также с большим портретом Гарри Крейна |
| Harry, I've brought some baggage to town I haven't told you about. | Гарри, я приехал сюда с багажом прошлого, о котором тебе не сказал. |
| He's a brave lad, my Harry, but, you know, not a great fan of getting jabbed. | Он, вообще-то, смелый парень, мой Гарри, но, знаете ли, не любит, когда в него тыкают иголками. |
| What's done is done, Harry. | Что сделано, то сделано, Гарри. |
| And all I think about are the precious times we spent together: you, Harry, and I. | Я живу памятью о чудесном времени, которое мы проводили вместе ты, Гарри и я. |
| Did you come here to tell Ethne Harry was dead? | Ты пришёл сюда сказать Этни, что Гарри мёртв? |
| Do you know what this means, Harry? | Понимаешь, что это значит, Гарри? |
| My friend Harry here gave his daughter up for adoption 20-something years ago and we were told this is where she lives. | Мой друг Гарри отдал свою дочь на удочерение около 20 лет назад и нам сказали, что здесь она живет. |
| That way Harry will get to meet his daughter in person and you'll be assured the box gets there safely. | И Гарри встретится с дочкой, и ты будешь уверен, что посылку доставили в целости. |
| This time Harry Selfridge has gone too far.' | На этот раз Гарри Селфридж зашел слишком далеко. |
| But for Harry Daugherty, the chief law enforcement officer of the United States, to be involved with... | Но что касается Гарри Доэрти... генеральный прокурор США... замешан в... |
| He's responsible for enforcing Prohibition and he despises Harry Daugherty. | он отвечает за выполнение сухого закона и презирает Гарри Догерти. |
| why am I pitching Harry so hard? | почему я так стараюсь ради Гарри? |
| What's my life here, really, Harry? | Какова моя жизнь здесь, Гарри? |
| So is Harry keeping you prisoner? | Так Гарри держит тебя как заключенную? |
| 'Harry, bring her to me.' | Гарри, приведи ее ко мне. |
| So why did you let Harry take her? | Зачем же ты позволил Гарри забрать её? |
| But, Harry, if you don't want me to leave I'll refuse. | Но, прикажи мне, Гарри, остаться, и я останусь. |
| I said, what does Harry say this morning? | Я спрашиваю, о чем Гарри пишет сегодня. |
| Harry, it's all right if you don't love me anymore. | Гарри, если вы разлюбили меня, я смирюсь. |