| I can imagine you telling Harry, whispering in his ear. | Уже представляю, как ты говоришь Гарри, шепчешь ему на ухо. |
| You found me the car I was looking for, Harry. | Вы нашли машину, которую я и искал, Гарри. |
| Harry, in my experience, everything is about money. | Гарри, по моему опыту, деньги всегда при всем. |
| Harry, even men with scruples must protect themselves however they can against nasty consequences. | Гарри, даже человек с угрызениями совести должен защищать себя любой ценой от ужасных последствий. |
| At first, but Harry flung it out of his hands. | Сначала, но Гарри вырвал её из рук. |
| No, Harry buying him a baby Mercedes is too generous. | Нет, Гарри, купивший детский Мерседес, он слишком щедр. |
| It's only me, Harry. | Это всего лишь я, Гарри. |
| Letters for Johnny and Harry, from the table in the hall. | Письма для Джонни и Гарри. Лежали на столике в холле. |
| Well, actually, Harry's proposed. | Ну, вообще-то, Гарри сделал мне предложение. |
| I don't want trouble, Harry. | Я не хочу неприятностей, Гарри. |
| And the prints on the money's rubber band are Dale Durney and Harry Steadwell. | А отпечатки на резинке от денег принадлежат Дэйлу Дёрни и Гарри Стэдвеллу. |
| Harry wanted me to keep an eye on you. | Гарри хотел, чтобы я присмотрел за тобой. |
| Harry Wheeler was in this apartment tonight at 11:00. | Гарри Уилер был в вашей квартире сегодня ночью в 11:00. |
| I think I'll wait here for you, Harry. | Думаю, я подожду тебя здесь, Гарри. |
| When I met Harry, he wanted the same thing. | Когда я встретила Гарри, он хотел того же самого. |
| According to Harry, you have acquainted with them. | Гарри сказал, что вы уже успели с ними познакомиться. |
| You'll be with your dear Mudblood mother soon, Harry. | Скоро ты, Гарри, отправишься к своей мамаше-грязнокровке. |
| Ten minutes after I left Harry's I was in the sack. | Через десять минут, как я ушёл от Гарри, я пошёл спать. |
| Harry, remember to get a lab sample of this stuff. | Гарри, не забудь отнести образец в лабораторию, на анализ. |
| But they wouldn't leave Harry alone. | Но они не оставят Гарри в покое. |
| The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently. | Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом. |
| It's not this simple, Harry. | Всё не так просто, Гарри. |
| That is an urn full of Harry. | Это урна, наполненная прахом Гарри. |
| Harry works in the Marshall Service staff. | Да. Гарри работает в службе маршалов, Дуг. |
| You're not here for me, Harry. | Ты здесь не из-за меня, Гарри. |