Even though it had been centrally involved in the negotiations for the Nouméa Accord and its passage through the French Parliament, France appeared to have become disinterested in the effective implementation of the Nouméa Accord. |
Несмотря на то, что Франция играла центральную роль в переговорах по вопросу о заключении Нумейского соглашения и что оно прошло через французский парламент, она, судя по всему, потеряла интерес к эффективному осуществлению Нумейского соглашения. |
The progressive handover to Afghan forces of responsibility for security in the Kabul region, which began in August 2008 and in which the French contingent was especially involved, has led to an improvement of the security situation in that region. |
Последовательная передача афганским силам ответственности за обеспечение безопасности в районах вокруг Кабула, которая началась в августе 2008 года и в поддержании которой активную роль играл французский контингент, привела к улучшению положения в области безопасности в этом регионе. |
The French and English versions of the press release were prepared by the Department of Public Information, and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services only printed them, with issuance in February. |
Французский и английский варианты такого пресс-релиза были подготовлены Департаментом по вопросам информации и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, и эти варианты осталось лишь отдать в печать, с тем чтобы их можно было выпустить в феврале. |
Examples are the French Fund for the Global Environment, the Netherlands Climate Change Studies Assistance Programme, the German initiative "Protecting the future through climate protection", and Canada's Climate Change Action Fund. |
В качестве примеров можно привести Французский фонд для глобальной окружающей среды, Нидерландскую программу оказания помощи в изучении изменения климата, инициативу Германии "Защита будущего путем защиты климата" и канадский Фонд для действий в области борьбы с изменением климата. |
Rwanda noted that in 2006, a French judge issued arrest warrants for nine Rwandan officials, including President Paul Kagame, linking them to the killing of Rwanda's former President, whose plane crashed in 1994. |
Руанда отметила, что в 2006 году французский судья издал ордера на арест девяти должностных лиц Руанды, в том числе президента Поля Кагаме, в связи с их возможной причастностью к убийству бывшего президента Руанды, самолет которого потерпел крушение в 1994 году. |
The French Co-Chair of the Task Force on Measurement and Modelling, presented the main outcomes of the meeting of that Task Force held in April 2008 in Bordeaux to discuss lessons learned from the previous field measurement campaigns with a view to improving the new campaigns. |
Французский Сопредседатель Целевой группы по измерениям и разработке моделей представила основные итоги работы совещания этой Целевой группы, которое состоялось в апреле 2008 года в Бордо и на котором были обсуждены уроки, извлеченные по итогам предыдущих полевых кампаний измерений, с целью совершенствования новых кампаний. |
The exhibition, available in English, French, Russian and Spanish, was hosted by United Nations information centres in Bujumbura, Manila, Mexico City, Moscow and at the United Nations Information Service in Vienna. |
Выставка, переведенная на английский, французский, русский и испанский языки, проводилась информационными центрами Организации Объединенных Наций в Бужумбуре, Маниле, Мехико, Москве и информационной службой Организации Объединенных Наций в Вене. |
The French Co-Chair of the Expert Group reported on a bilateral meeting with IIASA, held in Laxenburg, Austria, on 8 March 2010, to improve the coordination of the work by IIASA and the Expert Group in relating to abatement technologies and costs of implementation. |
Французский Сопредседатель Группы экспертов сообщил о двустороннем совещании с представителями МИПСА, состоявшемся в Лаксенбурге, Австрия, 8 марта 2010 года с целью улучшить координацию работы МИПСА и Группы экспертов в области природоохранных технологий и расходов на их реализацию. |
Suspected Al-Qaida chief of operations in the Persian Gulf, and suspected planner of the USS Cole bombing and of the attack on the French oil tanker, Limburg; |
Подозревается в том, что является руководителем операций "Аль-Каиды" в Персидском заливе, а также в организации взрыва на эсминце "ЮСС Коул" и нападении на французский нефтяной танкер "Лимбург"; |
Non-Equatorial Africans usually speak their native languages and their nation's official languages - English and Igbo for Nigerians; English for Cameroonians and Liberians; French for Cameroonians and Gabonese; and Portuguese for Angolans and Mozambicans. |
Зарубежные африканцы говорят на родных и официальном языке своей страны - английском и игбо для нигерийцев; английский язык для камерунцев и либерийцев; французский язык для камерунцев и габонцев; а португальский язык для ангольцев и мозамбикцев. |
The staff member of INSTRAW responsible for the preparation of the overall structure, the substantive content and target groups, also presented to the Board the cost-estimates for translation of the package into Spanish and French as well as the costs for reproduction and dissemination. |
Кроме того, сотрудники МУНИУЖ, отвечающие за подготовку общей структуры, содержание основных разделов и целевые группы, представили Совету смету расходов на перевод учебного пакета на испанский и французский языки, а также расходов на его размножение и распространение. |
Accordingly, the French contingent (1,100 all ranks), the Belgian contingent (950 all ranks) and the Swedish Field Hospital (150 all ranks) were withdrawn from Somalia in December 1993. |
В соответствии с этими намерениями французский контингент (1100 военнослужащих всех рангов), бельгийский контингент (950 военнослужащих всех рангов) и шведский полевой госпиталь (150 военнослужащих всех рангов) в декабре 1993 года были выведены из Сомали. |
The Handbook has been translated into Albanian, Bahasa Indonesia, French, Macedonian, Portuguese, Russian and Spanish, and the Representative encourages translation into additional languages, in particular, all the official languages of the United Nations. |
Справочник был переведен на следующие языки: албанский, бахаса, испанский, македонский, португальский, русский и французский, и Представитель добивается его перевода на другие языки, в частности на все официальные языки Организации Объединенных Наций. |
(a) Low response rates overlap with Member States where English, French, and Spanish are not commonly spoken (e.g. Near and Middle East); |
а) Низкая доля респондентов соотносится с теми государствами-членами, в которых английский, испанский и французский языки не имеют широкого распространения (например, на Ближнем и Среднем Востоке); |
If the answer is yes, whenever possible please attach a copy of each legal instrument, administrative instruction or other instrument in one of the official languages of the United Nations or a Government-certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. |
Если "да", по возможности, приложите копию каждого из правовых документов, административных инструкций или других документов на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций или их заверенный перевод на один из рабочих языков Комиссии - английский, испанский или французский. |
French (first language), English (medium level) and Spanish (medium level) |
Французский (родной язык), английский (средний уровень) и испанский (средний уровень) |
You, the French expert, what's the wine you'd order if money was no object? |
Вы, французский эксперт, какое вино заказали бы вы, если бы деньги не были чем-то важным? |
They didn't want to buy his bread. It didn't look like "French bread." |
Они не хотели покупать его хлеб. Он не выглядел, как "французский." |
Peugeot 308 is THE new car of Peugeot, THE new car on the market that combines TOP quality, TOP reliability &"French style"! |
Peugeot 308 - НОВЕЙШАЯ модель Peugeot, сочетающая ВЫСОКОЕ качество, надежность и «французский стиль»! |
b) The French health committee (1952), a non-profit organization governed by the 1901 act, contributes to the development of health education and implements educational policy in the framework of a programme formulated by the health ministry; |
Ь) Французский комитет здравоохранения (1952 год) - некоммерческая ассоциация, регулируемая законом 1901 года, которая участвует в развитии санитарно-гигиенического просвещения и проводит образовательные мероприятия в рамках утвержденной министерством программы. |
Languages: English - native; German - minimal reading and speaking; French - minimal reading and speaking |
английский (родной); немецкий и французский (минимальные навыки чтения и общения) |
(e) Ability to accept at least three of the six United Nations official languages for data input - English, French and Spanish - with a possibility to make the entire system (both data and applications) multilingual in the future, should it be feasible; |
е) способность воспринимать для ввода данных не менее трех из шести официальных языков Организации Объединенных Наций - английский, французский и испанский - с возможностью трансформации в будущем всей системы (как данных, так и приложений) в многоязычную, если это будет оправданно; |
Okay, "a", I told you that my French sucks, and, "b", this isn't my nonsense, okay? |
Хорошо, "а", я говорила тебе, что мой французский хромает, и, "б", это не мой бред, понятно? |
Note: Copies of all documents referenced in this report can be found at the following Internet address: under "6 October: Agenda and documents..." (English, French and Russian). GE.-33133 |
Примечание: Все документы, на которые приводятся ссылки в настоящем докладе, содержатся в Интернете по следующему адресу: под заголовком "6 октября: Повестка дня и документы..." (английский, русский и французский языки). |
English, Chinese, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Hungar-ian, Italian, Japanese, Korean, Malay-sian, Polish, Russian, Spanish, Swahili, Thai, Urdu, Vietna-mese |
Английский, Китайский, голландский, эстонский, Финский, Французский, Немецкий, Венгерский, итальянский, Японский, Корейский, малазийский, польский, Русский, Испанский, Суахили, Тайский, Урду, вьетнамский языки |