| The French alcohol that I was using was a little higher proof than I realized. | Французский алкоголь, который я использовала, был немного крепче, чем я думала. |
| I'm not saying that we should learn and French, Warden Purdue just tell... | Я не говорю, что не нужно изучать французский, директор Пурди, я просто... |
| Maybe your French is better than mine. | Возможно, твой французский лучше моего. |
| There's a French monk, helps out the locals. | Недалеко живет французский монах, который помогает местным жителям. |
| If it was another French restaurant, maybe I'd worry. | Если бы это был ещё один французский ресторан, я бы может и волновался. |
| Pardon my French, Your Honor. | Простите мой французский, Ваша Честь. |
| Dutch, French, English and German. | Голландский, французский, английский, немецкий. |
| He heard a French critic call the film slow but "edible". | Он услышал, как один французский критик назвал фильм медлительным, но "съедобным". |
| I cook French dessert... crepe... you try, you tell me... | Я приготовил французский десерт... Крепе... Ты попробуй, скажешь мне. |
| And I really need to learn French. | И мне очень нужно выучить французский. |
| I think being good at crane machine is way cooler than French. | Я думаю, уметь выигрывать - лучше, чем знать французский. |
| The French verb can be compared with to have. | Французский глагол можно сравнить с нашим "иметь". |
| I watched a movie called French Kiss with my wife to celebrate. | Мы тогда с женой, чтобы отпраздновать, посмотрели фильм "Французский поцелуй". |
| I dare you to French kiss Millie for ten seconds. | Я хочу от тебя французский поцелуй с Милли на десять секунд. |
| Sabina, my cheesecake recipe is in the French dictionary. | Сабина, рецепт моего пирога я положила во французский словарь. |
| English, French, German, Spanish, Portuguese... | Английский, французский, немецкий, испанский, португальский... |
| That French ventriloquist taught you a lot. | Этот французский чревовещатель многому тебя научил. |
| Your Majesty, My Lords, the French fleet is in the Channel. | МАРШАЛ: Ваше Величество, господа, Французский флот в проливе Ла-Манш. |
| MORAY: 'Paris, my sweet, 'is thoroughly French in every way. | МОРЕЙ: Париж, моя дорогая, - совершенно французский в каждой детали. |
| She wanted me to study French. | Мама хотела, чтобы я изучал французский. |
| It's French and it's got a really fabulous wine list. | Он - французский, в нем потрясающий выбор вин. |
| That's Saturday, for those who speak French. | Это Суббота, для тех, кто знает французский. |
| I'm also a French teacher... | Нет. Я еще преподавал французский. |
| And that's why I studied French in a class for adults for 2 years. | Поэтому я даже учила французский язык в классе для взрослых в течение 2-х лет. |
| I thought we were learning French. | Но мы же уже учим французский язык. |