In fact, Marie Curie is Polish, not French. |
На самом деле, Мария Кюри - полячка, а не француженка. |
I have discovered that your wife is not French. |
Я выяснил, что на самом деле ваша жена не француженка. |
I think Juanita might be French. |
Я думаю, что возможно Хуанита - француженка. |
French Mary Poppins Barbie is the only me that's been any fun. |
Француженка Мэри Поппинс Барби, единственная забавная я. |
I am French, but I live in Montreal. |
Я француженка, но живу в Монреале. |
His girlfriend, Ana Moreau, is a French national. |
Его девушка Анна Моро, француженка. |
She's French, he's British, there's a windmill. |
Она француженка, он - британец там стоит ветряная мельница. |
This beautiful French woman and you're like... |
Красивая француженка, а ты такой... |
And in Suffolk, he was in the care of a French girl. |
И в Саффолке, за них ухаживала француженка. |
Maybe I'll see how French that maid really is. |
Может, я выясню, француженка ли та горничная. |
Little Indian, some Spanish, some French. |
Немного индианка, немного испанка и чуток француженка. |
Since you sound French and Boris is... |
Поскольку вы - француженка, а Борис... |
No, I don't think she's French. |
Нет, не думаю, что она француженка. |
And I did some checking and found out she's really French. |
Я проверил и выяснил, что она на самом деле француженка. |
So, Megan, you're French. |
Итак Мэган, Вы - француженка. |
Today, she's obviously French. |
Сегодня она, очевидно, француженка. |
Because I knew that you were French. |
Это потому что я знал, что вы француженка. |
Actually, it was a woman... French. |
Вообще-то, это была женщина... француженка. |
I'm both, my mom is French. |
Нет, я двуязычная, мама - француженка. |
Moray has a French woman supplying him with fireworks. |
У Морея есть француженка, поставляющая ему фейерверки. |
His first wife is French, and the mother of two sons. |
Первая жена - француженка, от неё двое старших сыновей. |
The little French girl. Mr Rochester, I thought you were not fond of children. |
Маленькая француженка. м-р Рочестер, мне казалось, вы не любите детей. |
She's French, it's an occupational hazard. |
Она - француженка, а это - профессиональный риск. |
I've been bathing like the French in restaurant bathrooms all week. |
Всю неделю я принимала ванны, как француженка, в уборных комнатах ресторанов. |
Well, for one thing, she was French. |
Ну, во первых, она была француженка. |