| Swiss language policy, however, concerns only the four national languages (German, French, Italian and Rhaeto-Romansch). | Однако политика Швейцарии в области языков касается только четырех национальных языков (немецкий, французский, итальянский и ретороманский). |
| The French and Spanish versions would be prepared shortly. | Французский и испанский варианты справочника будут подготовлены в ближайшее время. |
| The French version was published in January 2000. | Французский вариант был опубликован в январе 2000 года. |
| It could be available in three languages (English, French and Spanish) and could remain open permanently. | Сайт можно было бы подготовить в трех языковых версиях (английский, французский и испанский языки) и оставить открытым на постоянной основе. |
| Turning to the issue of diplomatic protection, he proposed minor drafting changes to the French text of draft article 4. | Переходя к вопросу о дипломатической защите, он предлагает внести незначительные редакционные изменения во французский текст проекта статьи 4. |
| The United Nations Foundation (Monitoring and Evaluation Adviser) and the French Global Environment Facility were represented. | На совещании был также представлен Фонд Организации Объединенных Наций (Советник по вопросам мониторинга и оценки) и Французский глобальный экологический фонд. |
| The French legislature ratified both laws on 19 March 1999. | 19 марта 1999 года французский парламент ратифицировал оба закона. |
| Languages: Finnish, English, French, Russian, Swedish and German, as well as comprehension of Spanish. | Знание языков: финский, английский, французский, русский, шведский и немецкий, понимает по-испански. |
| Benin is a Francophone country with French as the only working language. | В Бенине - франкоговорящей стране - рабочим языком является только один язык - французский. |
| French and Spanish versions of certain modules are now available. | В настоящее время имеются испанский и французский варианты определенных информационных блоков. |
| Interpretation will be provided in English, French and Russian throughout the Conference and during the technical visits. | На всех заседаниях Конференции, а также в ходе ознакомительных поездок будет обеспечиваться синхронный перевод на английский, русский и французский языки. |
| He stayed in Germany from 1985 to 1990 when he joined the French Foreign Legion. | В период с 1985 по 1990 год находился в Германии, где вступил во французский иностранный легион. |
| A French version of the exhibit will be displayed at UNESCO headquarters later this month. | В конце этого месяца фотовыставка с переводом описательной части на французский язык будет развернута в штаб-квартире ЮНЕСКО. |
| English, French and Russian shall be the working languages of the Steering Committee and, to the extent possible, of its Bureau. | Английский, русский и французский языки являются рабочими языками Руководящего комитета и по возможности его Бюро. |
| He wondered whether the Secretariat knew of any English or French translations. | Он спрашивает, имеется ли у Секретариата информация о переводах этих документов на английский или французский языки. |
| English (excellent); French (fair). | Английский (в совершенстве); французский (свободно). |
| French: Written and spoken (excellent). | Французский: письменный, устный (владеет свободно). |
| Moreover, the attack killed a French citizen, and wounded other foreign nationals. | Кроме того, в результате взрыва погиб один французский гражданин и были ранены граждане других стран. |
| I am sure that colleagues would agree that our French colleague has faithfully followed the precepts of his distinguished predecessor. | Как я уверен, коллеги согласятся с тем, что наш французский коллега верно следовал заветам своего уважаемого предшественника. |
| The working language of Coordination SUD is French. | Рабочий язык Координационного центра Юга - французский. |
| English and Spanish versions of these documents are available to all Trade Points through the GTPNet and a French version is in preparation. | Английский и испанский тексты этих документов все центры по вопросам торговли могут получить через ГСЦТ, французский текст находится на стадии подготовки. |
| Like my French colleague, we wish to note the impressive record number of sponsors of the text: 113 countries. | Как и наш французский коллега, мы хотели бы отметить впечатляющее, рекордное число авторов документа: 113 стран. |
| We hope that the French journalist who was abducted just last weekend in Puntland will be freed as soon as possible. | Надеемся, что похищенный на прошлой неделе в Пунтленде французский журналист будет в ближайшее время освобожден. |
| We also have to undertake the process of interpreting testimonies into three languages: Kinyarwanda, French and English. | Нам также приходится переводить свидетельские показания на три языка: киньяруанда, французский и английский. |
| German, French (good). | Немецкий, французский (хорошее). |