Lerner was surprised to discover the star had become Anglicized to the point of losing her French accent. |
Лернер был удивлен, обнаружив, что у звезды пропал её французский акцент. |
French is difficult, isn't it? |
Французский сложный, не так ли? |
French is difficult, isn't it? |
Французский сложный, не правда ли? |
What language group does French belong to? |
К какой группе языков принадлежит французский? |
Tell me, who is this... French lieutenant? |
Скажи мне, Кто этот французский лейтенант? |
Do you know how to make French toast? No. |
Ты знаешь как сделать французский тост? |
At the height of it's glory, the French Foreign Legion consisted of men considered, common... the dregs of society. |
На подъеме к своей славе... Французский Иностранный Легион формировался из людей, ...называемых отбросами общества. |
I'm going to switch back to French now, and I want you to follow my masquerade. |
Сейчас я снова перейду на французский и хочу, чтобы вы мне подыграли. |
So, what are you making tomorrow, French toast? |
А что ты сделаешь завтра? Французский тост? |
It's French, right, sweetie? |
Это французский, правильно, милый? |
Tell me, what's her name, that little French girl? |
Скажите, как ее зовут уже Этот маленький французский девушка? |
When the user chooses a symbol, the Blissymbol Printer converts the image to written English or French; allowing his or her thoughts to be transcribed effectively. |
Когда пользователь выбирает символ, принтер Blissymbol преобразует изображение в письменный английский или французский язык; позволяя эффективно передавать его мысли. |
The centralized government in Paris had the goal of creating a unified nation-state, so it required all students be taught standardized French. |
Централизованное правительство в Париже ставило своей целью создание единого национального государства, потому требовала от всех студентов изучать стандартизированный французский язык. |
According to Laval University, because of civil wars that rocked the country, French became a "haven language" for various armed factions. |
Согласно Университету Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал "языком-убежищем" для различных вооружённых группировок. |
Why did you decide to study French? |
Почему ты решил учить французский язык? |
Really hadn't the patience for French, and it needs patience. |
У нее не было терпения, а французский требует терпения. |
But this is a French restaurant, non? |
Извините, я не знаю французский. |
The name was adopted by a French culinary magazine, La Cuisinière Cordon Bleu, founded by Marthe Distel in the late 19th century. |
Это название взял себе французский кулинарный журнал La Cuisinière Cordon Bleu, основанный Мартой Дистель в 1890-х годах. |
is a French mathematician and a member of the Nicolas Bourbaki group. |
французский математик, один из основателей группы Бурбаки. |
Marie-Catherine Homassel-Hecquet (June 12, 1686 - 8 July 1764) was a French biographical author of the first half of the 18th century. |
Мари-Катрин Омассель Эке (12 июня 1686 - 8 июля 1764) - французский биограф первой половине XVIII века. |
French naturalist Charles Alexandre Lesueur published the first scientific description of the dusky shark in an 1818 issue of Journal of the Academy of Natural Sciences of Philadelphia. |
Французский натуралист Шарль Александр Лесюёр опубликовал первое научное описание тёмной акулы в 1818 году в номере журнала Академии естественных наук Филадельфии. |
HMS Invincible (1747) was originally the French 74-gun ship of the line L'Invincible, captured off Cape Finisterre in 1747. |
HMS Invincible - бывший французский 74-пушечный линейный корабль L'Invincible; захвачен при мысе Финистерре в 1747. |
Mornings are taken up with Greek and Latin and afternoons with French and algebra. |
С утра греческий и латынь, а после обеда французский и алгебра. |
Did I tell you he speaks French? |
Я говорила что он знает французский? |
How about a lifetime supply... of French manicures and enzyme peels? |
Как насчет пожизненных подписок на французский маникюр и эпиляцию? |