| French: Speaking and reading - fluent; writing - good working knowledge. | Французский язык: читает и говорит свободно; обладает хорошими рабочими навыками письма. |
| All explanations and information provided while in the plants were interpreted into English, French and Russian. | В ходе посещения предприятий был организован перевод всех объяснений и информации на английский, русский и французский языки. |
| The Handbook has been translated into Albanian, Bahasa Indonesia, French, Macedonian, Portuguese, Russian and Spanish. | Справочник был переведен на следующие языки: албанский, бахаса, испанский, македонский, португальский, русский и французский. |
| All vacancy announcements indicate that French and English are the two working languages of the Secretariat. | Во всех объявлениях о вакансиях указано, что двумя рабочими языками Секретариата являются английский и французский языки. |
| The Committee points out that this could disadvantage candidates whose mother tongue is neither English nor French. | Комитет отмечает, что это было бы неблагоприятным фактором для кандидатов, у которых английский и французский языки не являются родным языком. |
| The step-by-step guide is currently available in English, and French and Portuguese translations are being prepared. | В настоящее время поэтапное руководство имеется только на английском языке, но уже идет подготовка его переводов на французский и португальский языки. |
| French is the official language, but Italian and English are also widely understood and spoken. | Официальным языком является французский, но итальянский и английский также являются языками, которые понимают и на которых говорят широкие слои населения. |
| Availability of electronic and printed versions of new publications in at least languages (English, French and Spanish). | Наличие электронных и печатных версий новых публикаций как минимум на трех языках (английский, французский и испанский). |
| Initially, the site would be available in English only with French and Spanish translations envisaged for introductory material. | Первоначально сайт будет доступен только на английском языке; вступительные материалы будут также переведены на французский и испанский языки. |
| An associated project to be financed by the French Global Environment Facility (FFEM) is also currently being prepared. | Кроме того, в настоящее время готовится сопутствующий проект, реализацию которого будет финансировать Французский глобальный экологический фонд (ФГЭФ). |
| Because the paragraph had been the subject of complex discussions, the French version must reflect the English original. | Поскольку пункт был предметом сложных дискуссий, французский перевод должен отражать смысл оригинала на английском языке. |
| The French translations of the phrase "sustained, inclusive and equitable economic growth" in paragraphs 9 and 11 should be harmonized. | В пунктах 9 и 11 следует согласовать французский перевод слов "поступательный, всеохватный и равноправный экономический рост". |
| A French lawyer (name provided) also took part in the process as Mr. Sobhraj's legal counsel. | Французский адвокат (фамилия сообщается) также принимал участие в процессе, как юридический советник г-на Собхраджа. |
| Belgium has three official languages: French, Dutch and German. | В Бельгии три официальных языка: французский, нидерландский и немецкий. |
| Representatives of the Committee also participated in meetings with regional partners, including the European Union, the Council of Europe and the French Parliament. | Представители Комитета также участвовали во встречах с региональными партнерами, включая Европейский Союз, Совет Европы и французский парламент. |
| Article 29 of the Convention provides that the English, French and Spanish texts are equally authentic. | Статья 29 Конвенции предусматривает, что английский, французский и испанский тексты Конвенции должны быть равно аутентичными. |
| The delegation of France would review the French translation and terminology currently being used once the English document has been finalized. | Делегация Франции изучит французский перевод и используемую в настоящее время терминологию, как только будет завершена подготовка документа на английском языке. |
| Its capital is Niamey, its currency the CFA franc, and its official language French. | Столицей страны является Ниамей, валютой - франк КФА, а официальным языком - французский. |
| The Glossary of CMM terminology has been translated into Russian and French and is available on the UNECE website. | Глоссарий терминологии по ШМ был переведен на русский и французский языки и размещен на веб-сайте ЕЭК ООН. |
| The Glossary of CMM terminology is available in English, French and Russian on the ECE website. | Глоссарий терминологии по ШМ переведен на английский, русский и французский языки и размещен на веб-сайте ЕЭК. |
| The Committee may decide, on a case-by-case basis, to conduct its open sessions with French or Russian interpretation. | Комитет может постановить в отдельных случаях проводить открытые заседания с синхронным переводом на русский и французский языки. |
| Some States insist on translating requests into their local language, rather than into English, French, German or Spanish. | Некоторые государства настаивают на переводе просьб на их местный язык, а не на английский, испанский, немецкий или французский языки. |
| A statement was made by the representative of France with regard to the French translation of the text. | Представитель Франции сделал заявление по поводу перевода текста проекта резолюции на французский язык. |
| IMF is undertaking its translation into Spanish and French. | МВФ занимается его переводом на испанский и французский языки. |
| A revamped, now trilingual website (English, French and Spanish) was launched on IVD in 2008. | Переделанный, в настоящее время трехъязычный (английский, испанский и французский) сайт был открыт в МДД в 2008 году. |