Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
A conference entitled "What prospects for missile control?"was hosted by UNIDIR and the French Institute of International Relations in Paris in March 2003. ЮНИДИР и Французский институт международных отношений провели конференцию по теме «Перспективы контроля над ракетными технологиями», которая состоялась в марте 2003 года в Париже.
Pupils in general education institutions are required to study the two national languages, Belarusian and Russian, as well as one of the following foreign languages: English, German, French, Spanish or Chinese. В общеобразовательных учреждениях обязательными для изучения являются два государственных языка - белорусский и русский, а также один из иностранных языков - английский, немецкий, французский, испанский или китайский.
Mr. Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines): A famous French writer once said that a goal without a plan is just a wish. Г-н Гонсалвес (Сент-Винсент и Гренадины) (говорит по-английски): Известный французский писатель однажды сказал, что цель без плана - это лишь пожелание.
The Specialized Section asked the secretariat to submit the French text for translation, so that it could become available in the three official languages for the next meeting of the Extended Bureau. Специализированная секция предложила секретариату представить французский текст для перевода, с тем чтобы он мог быть распространен на трех языках на следующем совещании Бюро расширенного состава.
Foreign languages such as English, French, Chinese, Japanese, Korean, Thai, and Vietnamese etc... are being used and spoken in the Kingdom of Cambodia without any discrimination. Иностранные языки, такие как английский, французский, китайский, японский, корейский, тайский и вьетнамский, используются в Королевстве Камбоджа без какой бы то ни было дискриминации.
Kate and Sayid are triangulating the French signal, but the antenna's power is really weak, so you have to wait until they fire their bottle rockets. Потому что Кейт с Саидом триангулируют французский сигнал, но у антенны заряд очень слабый, так что, тебе придётся дождаться пока они запустят свои бутылочные ракеты.
It may be assumed that most, if not all, of the consultants and individual contractors whose services are retained work in English, French or Spanish. Можно предположить, что большинство из привлекаемых консультантов и индивидуальных подрядчиков (если не все из них) используют в своей работе английский, французский или испанский языки.
It also decided to set up a task force, including lawyers and native speakers of English, French and Russian, that would work through electronic means to consider the listed inconsistencies. Рабочая группа также решила создать целевую группу, включающую юристов и специалистов, родным языком которых являются английский, русский и французский, которые с помощью электронных средств рассмотрели бы указанные случаи несогласованности.
Not all organizations use UN languages (i.e., Ramsar official languages are French, English and Spanish) Не во всех организациях применяются языки Организации Объединенных Наций (например, официальными языками Рамсарской конвенции являются французский, английский и испанский).
In Homs, a French journalist who worked for the France 2 channel was killed and a Belgian journalist was injured. В Хомсе французский журналист, представлявший канал «Франс 2», был убит, а бельгийский журналист - ранен.
Conducted with simultaneous French and English interpretation, the event was organized with the support of the transatlantic slave trade education project of the UNESCO Associated Schools Project Network. Это мероприятие, проводившееся с синхронным переводом на французский и английский языки, было организовано при поддержке просветительского проекта по вопросам трансатлантической работорговли, осуществляемого Сетью проектов ассоциированных школ ЮНЕСКО.
Simultaneous interpretation of its sessions in English, French, and Russian shall be provided by UNECE for the sessions held at the Palais des Nations in Geneva. Синхронный перевод совещаний на английский, французский и русский языки будет осуществляться силами ЕЭК ООН только в случае совещаний, проводимых во Дворце Наций в Женеве.
By voting in favour of the second preambular paragraph, whose French translation does not, unfortunately, reflect the English version, my delegation would include all nuclear tests, of whatever kind. Голосуя за второй пункт преамбулы, перевод на французский язык которого, к сожалению, не отражает английского варианта, моя делегация хотела бы включить все ядерные испытания, любого типа.
It requested the secretariat to send a reminder to those countries which had not yet answered, and to study if it would be possible to translate the questionnaire in Russian and French. Она просила секретариат направить напоминание тем странам, которые еще не представили ответы, и изучить возможность перевода этого вопросника на русский и французский языки.
One party was granted an extension of time to file its notice of appeal no later than 30 days from the date on which the French translation of the trial judgement will be filed. Одной стороне была предоставлена отсрочка для подачи уведомления об апелляции не более чем на 30 дней с даты, в которую будет представлен перевод решения на французский язык.
Besides English, Regional Programmes at the Secretariat also work in the main language of their respective region (e.g. French, Spanish or Russian). Кроме английского, в рамках региональных программ Секретариата также используется основной язык соответствующего региона (например, испанский, русский или французский языки).
The film is now available in English, Spanish and French, and copies have been disseminated and used in training at peacekeeping missions and United Nations duty stations. Этот фильм дублирован на английский, испанский и французский языки и распространяется в миротворческих миссиях и местах службы Организации Объединенных Наций и используется для подготовки персонала.
Pursuant to paragraph 256, the expert group meetings on financing for sustainable development will meet for one five-day session comprising 10 meetings with interpretation in English, French and Spanish in 2013. В соответствии с пунктом 256 группа экспертов по финансированию устойчивого развития проведет в 2013 году одну пятидневную сессию из 10 заседаний с обеспечением устного перевода на английский, испанский и французский языки.
(c) Conference services for the one-day consultation, including interpretation in English, French and Spanish and the translation of the study report. с) на конференционное обслуживание однодневных консультаций, включая обеспечение устного перевода на английский, испанский и французский языки и письменный перевод доклада по результатам исследования.
A delegation expressed regret that there was no reference to collaboration with the Francophonie in the document, as French was one of the official languages of Equatorial Guinea and could further regional integration, including social and economic policies, in the continental part of the country. Одна из делегаций выразила сожаление в связи с отсутствием в документе упоминания сотрудничества с франкоязычными странами, поскольку французский язык является одним из официальных языков Экваториальной Гвинеи и может способствовать региональной интеграции, в том числе реализации социальной и экономической политики, в материковой части страны.
English had therefore been prioritized as the language of instruction in schools, but French was also taught and all Rwandans were bilingual. По этой причине английскому языку было отдано предпочтение как языку преподавания в школах, при том что французский язык также преподается в школах, и все руандийцы являются билингвами.
Such documents would need to be submitted to the secretariat by 30 November 2012 with a view to be processed in the three ECE official languages (English, French and Russian) in due time for the mid-term review. Эти документы необходимо будет представить в секретариат не позднее 30 ноября 2012 года, с тем чтобы они были своевременно переведены на три официальных языка ЕЭК (английский, русский и французский) до начала среднесрочного обзора.
Until its adoption, the French Act of 31 July 1920 prohibiting instigation to abortion and the promotion of contraception had been in force in the Congo. До того времени в Конго действовал французский закон от 31 июля 1920 года, который предусматривал наказания за принуждение к аборту и за пропаганду использования противозачаточных средств.
Information is provided in the various languages spoken by the main target groups, including English, Albanian, Russian, French, Spanish, Rumanian, Bulgarian, Hungarian and Chinese. Информация предоставляется на различных языках, которыми пользуются основные целевые группы, включая английский, албанский, русский, французский, испанский, румынский, болгарский, венгерский и китайский.
Moreover, the majority of Luxemburg citizens are proficient in at least three languages (generally Luxemburgish, French and German), which gives Luxembourg an obvious advantage over other countries. Впрочем, большинство люксембуржцев владеют как минимум тремя языками (как правило, это люксембургский, французский и немецкий языки), что является бесспорным преимуществом по сравнению с другими странами.