| Jean-Paul Sartre is a well-known French philosopher who was concerned with human authenticity and individuality. | Жан-Поль Сартр - известный французский философ, который занимался изучением человеческой аутентичности и индивидуальности. |
| The English spelling was used until 1907 when Florenz Ziegfeld popularized the French spelling. | Английская версия использовалось до 1907 года, пока Флоренц Зигфельд не популяризировал французский вариант. |
| The French governor sent representatives to meet with Hidalgo. | Французский губернатор согласился отправить своих представителей на встречу с Идальго. |
| An abbreviated Armenian translation also exists, from which Victor Langlois published a French translation in 1868. | Также существует сокращённый армянский перевод 1246 года, с которого Виктор Ланглуа опубликовал перевод на французский в 1868 году. |
| I understood her French, as she clearly understood your English. | Я понял её французский также ясно, как она поняла ваш английский. |
| For your birthday I'm taking you to that new French restaurant. | На твой день рождения я свожу тебя в новый французский ресторан. |
| Like French onion or navy bean. | Как французский луковый или по-флотски с бобами. |
| Those plums must be from somebody's backyard... and that French butcher's charging Paris prices. | Эти сливы должно быть с чьего-то двора... а этот французский мясник торгует по парижским ценам. |
| Who's he? -A French writer. | Кто это? - Французский писатель, вы должны знать. |
| The French ambassador awaits Your Holiness. | Французский посол дожидается, Ваше Святейшество. |
| I have somewhat every language, French language is my favorite, fantastic. | Я проверил все языки, французский мой любимый, фантастический язык. |
| I need someone who speaks French and German. | Мне нужен кто-то, кто знает французский и немецкий. |
| The French malaise has nothing to do with any of them. | Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них. |
| I need French for my job. | Мне нужен французский язык для моей работы. |
| Even French is whistled in some areas of western Africa. | Даже французский язык имеет свистящую форму в некоторых районах Западной Африки. |
| So French President Nicholas Sarkozy and former British Prime Minister Tony Blair appear to think. | Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр. |
| I speak French... and Greek. | Я знаю французский... и греческий. |
| I sit behind you in Government, Algebra and French. | Я за тобой сижу на праве, алгебре и ещё, французский. |
| Foreign languages flooded into Russia: English, Dutch, French, and Italian. | В Россию хлынули иностранные языки: английский, голландский, французский и итальянский. |
| Once elected, the French president and his court gain access to financial privileges that are not always legal. | Будучи избранным, французский президент и его двор получают доступ к финансовым привилегиям, которые не всегда являются законными. |
| German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy don't want to gamble away their own political futures. | Немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози не хотят ставить на карту своё собственное политическое будущее. |
| Alfred Sisley (1839-1899) was a French impressionist painter of English origin. | Сислей, Альфред (1839-1899) - французский живописец-пейзажист английского происхождения, представитель импрессионизма. |
| Pierre Alexandre Tardieu (1756-1844) was a French engraver. | Тардьё, Пьер Александр (1756-1844) - французский гравёр. |
| Didier Lockwood, 62, French jazz violinist, heart attack. | Локвуд, Дидье (62) - французский джазовый скрипач. |
| December 20 - Nicolas Sanson, French cartographer (d. | 20 декабря - Николя Сансон, французский картограф. (ум. |