| Marcel Hénaff, 75, French philosopher and anthropologist. | Энафф, Марсель (75) - французский философ, антрополог, культуролог. |
| The short was produced by Baker Bloodworth and directed by French animator Dominique Monféry in his first directorial role. | Продюсером мультфильма стал Бейкер Бладуорт, а режиссёром - французский мультипликатор Доминик Монфэри, впервые выступивший в этом качестве. |
| HMS Morne Fortunee (1806) was the French privateer Regulus that HMS Princess Charlotte captured in 1804. | HMS Regulus - бывший французский приватир, взят в 1804 HMS Princess Charlotte. |
| In 2011, he documented the September 11 Commemorations in Shanksville, Pennsylvania for the French photography organization. | В 2011 году он был выбран французский фотографической организацией для документальной съемки поминовения 11 сентября в Шанксвилле, Пенсильвания. |
| I'm awfully fed up with Tom, Mary, Boston and French. | Мне чрезвычайно надоели Том, Мэри, Бостон и французский язык. |
| It is a melodrama set in the French Foreign Legion in North Africa. | «Клатчианский Иностранный Легион» является пародией на Французский иностранный легион в Северной Африке. |
| French feminist theory, compared to its English-speaking, is distinguished by an approach which is more philosophical and literary. | По сравнению с разработками в США и Великобритании, французский феминизм отличается более философским и литературным подходом. |
| In 1855, the French frigate Semillante, which was transporting soldiers to Crimea, sank nearby, killing all 693 on board. | В 1855 году французский фрегат Семиллант, который перевозил солдат в Крым, затонул неподалеку. |
| In 1946, Prince Frederick of Saxe-Altenburg helped her across the border to Bad Liebenzell in the French occupation zone. | В 1946 году принц Фредерик Саксен-Альтенбургский помог ей перебраться во французский сектор в Бад-Либенцелль. |
| French military surgeon Ambroise Paré (1510-90) pioneered modern battlefield wound treatment. | Французский военный хирург Амбруаз Паре (1510-1590) заложил основы современной военно-полевой хирургии. |
| Jean Babilée, 90, French dancer and choreographer. | Бабиле, Жан (90) - французский балетмейстер, хореограф и танцовщик. |
| Mouss Diouf, 47, Senegalese-born French comedian, complications of a stroke. | Диуф, Мусс (47) - сенегальский и французский актёр, последствия инсульта. |
| The Siege of Lille continued until 31 May, when the French garrison of 40,000 men surrendered. | Осада Лилля продолжалась четыре дня, 31 мая 40-тысячный французский гарнизон прекратил сопротивление. |
| A French poet named Beaudelaire, and he was right. | Фантоцци? - Нет, французский поэт Шарль Бодлер. |
| The French writer Michel Tournier has a famous saying. | Французский писатель Мишель Турнье как-то лукаво заметил: «Работа противна природе человека. |
| One of my inspirations is French artist and biologist Jean Painlevé. | Среди тех, кто меня вдохновляет, французский художник и биолог Жан Панлеве. |
| Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel. | Заметьте, что протестовать против привязки валюты в Китай поехал французский президент Саркози, а не немецкий канцлер Ангела Меркель. |
| The seventeenth-century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. | Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать. |
| French was the official language and the main vernaculars were Teke, Monokituba and Lingala. | Официальным языком является французский, к наиболее употребимым местным языкам относятся теке, монокутуба и лингала. |
| As the French pilot shows, it is more the general trade than transport industry which will benefit from the use of the concept. | Как показывает французский эксперимент, использование этой концепции более выгодно торговой отрасли в целом, нежели транспортному сектору. |
| At school, German and French are used as the languages of instruction, depending on the subject area and level of study. | В школе немецкий и французский используются как языки-посредники, в зависимости от специализации и уровня обучения. |
| Ms. Thuaudet (France) proposed minor drafting changes to the French version of the draft resolution. | Г-жа Тюоде (Франция) предлагает внести незначительное редакционное изменение во французский вариант проекта резолюции. |
| The official language is French and about 27 Kanak vernacular languages are spoken in geographically distinct regions. | Официальным языком является французский; кроме того, население говорит примерно на 27 языках меланезийско-полинезийской группы. |
| Diderot, the French enclopaedist, the basic philosophy of Wikipedia is essentially the same. | Дидро, французский энциклопедист... в целом, философия Википедии точно такая же. |
| Where this is not the case, a translation into either English or French is provided. | В случае других языков представлен перевод соответствующих документов на английский или французский языки. |