| The French king was also captured on the battlefield. | Сам французский король был взят в плен на поле боя. |
| Pulling something like this is breaking French law. | Устраивая что-то вроде этого, Вы нарушаете французский закон. |
| I want the orange juice, French toast, hash browns and double bacon. | Я хочу апельсиновый сок, французский тост, картофельные оладьи и двойной бекон. |
| I did the same when I "learned" French. | И также точно "выучил" французский. |
| Entirely French in conception and execution. | Абсолютно французский по замыслу и выполнению. |
| But three of us would meet behind a Dumpster to learn French. | Но мы втроем с ребятами собирались за помойкой и учили французский. |
| French psychic Emile Boirac coined the term. | Французский психолог Эмиль Буарак ввел термин. |
| I didn't speak French. I was trying to impress you. | Я не знал французский, но хотел произвести впечатление. |
| French, cultural anthropology, archeology, psychology, art history. | Многое. Французский, археологию, психологию, историю искусств. |
| It also opened my calendar to Friday and ordered some French fries. | А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ. |
| Conversational French, the language of love. | "Разговорный французский: язык любви". |
| I heard you liked French antiques. | Я слышал, вам нравится французский антиквариат. |
| You speak French, Spanish, Mandarín. | Знаешь французский, испанский, китайский. |
| Excuse me French, I forgot my... | Ивиняюсь... Французский, я забыл свою... |
| Literature, zoology, botany, French, politics, to be specific. | Литературу, зоологию, ботанику, французский, политологию, если быть точным. |
| But the winner, who, although he was a Frenchman, French kisses were described as chaste. | Но у победителя несмотря на то, что его автор был француз, французский поцелуй был описан как сдержанный. |
| Not one single French soldier to remain on Russian soil. | Ни единый французский солдат не останется на российских землях. |
| Studied French and Italian for four years. | Учила французский и итальянский четыре года. |
| But if you don't have real absinthe, I'll have a double sidecar, French. | Но если у вас нет настоящего абсента, тогда я буду двойной Сайдкар, французский. |
| We wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. | Мы желаем вам приятной поездки в Новую Каледонию, Французский рай. |
| That pathetic French inspector with his crass manners has carried his witch hunt across the Atlantic. | Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику. |
| I study French language and culture. | Я изучала французский язык и культуру. |
| Her area of study is French antiquities. | Её область исследований - это французский антиквариат. |
| You already know more French than my father. | Ты уже знаешь французский лучше, чем мой отец. |
| Today it's the French film, tomorrow... | То французский фильм, то ещё что-то... |