Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
The French king was also captured on the battlefield. Сам французский король был взят в плен на поле боя.
Pulling something like this is breaking French law. Устраивая что-то вроде этого, Вы нарушаете французский закон.
I want the orange juice, French toast, hash browns and double bacon. Я хочу апельсиновый сок, французский тост, картофельные оладьи и двойной бекон.
I did the same when I "learned" French. И также точно "выучил" французский.
Entirely French in conception and execution. Абсолютно французский по замыслу и выполнению.
But three of us would meet behind a Dumpster to learn French. Но мы втроем с ребятами собирались за помойкой и учили французский.
French psychic Emile Boirac coined the term. Французский психолог Эмиль Буарак ввел термин.
I didn't speak French. I was trying to impress you. Я не знал французский, но хотел произвести впечатление.
French, cultural anthropology, archeology, psychology, art history. Многое. Французский, археологию, психологию, историю искусств.
It also opened my calendar to Friday and ordered some French fries. А ещё он перевёл мне язык на ФРАнцузский и заказал мне картошку-ФРИ.
Conversational French, the language of love. "Разговорный французский: язык любви".
I heard you liked French antiques. Я слышал, вам нравится французский антиквариат.
You speak French, Spanish, Mandarín. Знаешь французский, испанский, китайский.
Excuse me French, I forgot my... Ивиняюсь... Французский, я забыл свою...
Literature, zoology, botany, French, politics, to be specific. Литературу, зоологию, ботанику, французский, политологию, если быть точным.
But the winner, who, although he was a Frenchman, French kisses were described as chaste. Но у победителя несмотря на то, что его автор был француз, французский поцелуй был описан как сдержанный.
Not one single French soldier to remain on Russian soil. Ни единый французский солдат не останется на российских землях.
Studied French and Italian for four years. Учила французский и итальянский четыре года.
But if you don't have real absinthe, I'll have a double sidecar, French. Но если у вас нет настоящего абсента, тогда я буду двойной Сайдкар, французский.
We wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise. Мы желаем вам приятной поездки в Новую Каледонию, Французский рай.
That pathetic French inspector with his crass manners has carried his witch hunt across the Atlantic. Этот жалкий французский инспектор со своими непристойными манерами перенёс свою охоту на ведьм через Атлантику.
I study French language and culture. Я изучала французский язык и культуру.
Her area of study is French antiquities. Её область исследований - это французский антиквариат.
You already know more French than my father. Ты уже знаешь французский лучше, чем мой отец.
Today it's the French film, tomorrow... То французский фильм, то ещё что-то...