| Why did I study French in high school? | Почему я изучал французский в школе? |
| How many homeless people you know got a French manicure? | У скольких известных тебе бездомных французский маникюр? |
| He said, "French Algeria" didn't he? | Он же сказал "Французский Алжир". |
| The French poet, Paul Valery, was right when he said, | Французский поэт, Пол Валери был прав, говоря |
| "Crash the French Ambassador's Masquerade Ball." | "Взорвать французский посольский бал-маскарад." |
| What about your French, slowly fading away because of its tedious grammar? | И ваш французский, который вы постепенно теряете из-за утомительной грамматики? |
| We'll do the French restaurant thing next week, okay? | Давай съездим во французский ресторан на следующей неделе? |
| Do you speak French, Mr. Angel? | Вы знаете французский, мистер Энджел? |
| In early August, the French Emperor Napoleon III recalled his garrison from Rome, thus no longer providing protection to the Papal State. | В начале августа Наполеон III отозвал французский гарнизон из Рима, таким образом оставив Папскую область без защиты. |
| Shi grew up in Kunming in the southwestern province of Yunnan, where he learned French and attended the Yunnan University, graduating with a literature degree. | Ши вырос в юньнаньском Куньмине, где выучил французский язык и окончил Куньминский университет со степенью по литературе. |
| Will you test me on my French, Mum? | Проверишь у меня французский, мам? |
| Is that a French accent I hear? | Я не ослышался, французский акцент? |
| All the time in the world, and I never learned how to speak French. | За всё время, я так и не выучил французский. |
| I forgot to say that I have a French mobile phone, so if you want to call me, you start with 0033. | Забыла сказать, что у меня французский сотовый, и сначала надо набирать "0033". |
| (French accent) Ze woman is into me. | (французский акцент) Шикарная женщина! |
| It was written that French fleet would withdraw at the end. | что в конце французский флот будет выведен. |
| Where's the nearest French fort, sir? | Где ближайший французский форт, сэр? |
| You can't even tell the difference... between a French and a Chinese restaurant! | Ты же даже не можешь отличить ресторан французский от китайского. |
| Your French is really improving, isn't it? | Ваш французский стремительно совершенствуется, правда? |
| And French, well... pourquoi, sir? | А французский... зачем, сэр? |
| Since you asked for money to use on a dying French restaurant | как ты попросила денег на умирающий французский ресторан. |
| I don't think your French is as good as you think it is. | Не думаю, что твой французский так хорош, как ты думаешь. |
| A French seller, a jeans manufacturer, concluded a contract for the sale of a given quantity of goods with a buyer based in the United States of America. | Французский продавец, изготовитель джинсов, заключил с покупателем, находящимся в Соединенных Штатах, договор купли-продажи определенного количества товаров. |
| While Luxemburgish remains the principal language among nationals, French and, to a lesser degree, German predominate in all written administrative procedures. | Люксембургский язык остается главным языком общения граждан, а французский и - в меньшей степени - немецкий преобладают на всех уровнях в делопроизводстве. |
| The French national plan of action on employment for 1999 attaches high priority to effective implementation of equal opportunities for girls and boys in the sphere of initial training. | Французский национальный план действий в области занятости на 1999 год предусматривает в качестве первоочередной задачи эффективную реализацию принципа равенства возможностей девушек и юношей в базовом образовании. |