| Languages: French; and about 27 Kanak vernacular languages in geographically distinct regions. | Языки: французский и около 27 канакских разговорных языков, распространенных в различных географических регионах. |
| French is the official language most often used in the administration. | Официальным языком, наиболее широко используемым в сфере государственного управления, является французский. |
| Second language course options are: Spanish, French, Mandarin and Creole. | В качестве второго иностранного языка можно выбрать испанский, французский, китайский и креольский. |
| French journalist Gilles Jacquier and several Syrians were killed. | Были убиты французский журналист Жиль Жакье и несколько сирийцев. |
| Authors are welcome to also submit translations into Russian, French or Slovak for distribution. | Будет приветствоваться, если авторы представят также переводы на русский, французский или словацкий языки для распространения. |
| France reported that its French Fund for the Global Environment (FFEM) provides support in the area of CCS. | Франция сообщила, что созданный ею Французский фонд для глобальной окружающей среды (ФФГОС) оказывает поддержку деятельности в области УХУ. |
| The Congress languages will be English, French and German; and papers in Spanish and Portuguese will be accepted. | Рабочие языки: английский, немецкий и французский; доклады можно представлять на испанском и португальском языках. |
| The modules will be translated into six languages: Bahasa Indonesian, Russian, Mongolian, Dari, Pashtun and French. | Учебные модули будут переведены на шесть языков: бахаса индонесия, дари, монгольский, пушту, русский и французский. |
| The invited papers will be sent for translation into the three working UNECE languages: English, French and Russian. | Специальные документы должны быть представлены для перевода на три рабочих языка ЕЭК ООН: английский, русский и французский. |
| The French and Russian versions will be posted on the web page as soon as the translation is completed. | Русский и французский варианты будут размещаться на веб-странице по мере завершения их перевода. |
| The course was developed in English, with partial translation in Spanish, French and Portuguese. | Курс подготовлен на английском языке и частично переведен на испанский, французский и португальский языки. |
| The first one was the French Civil Code. | К первой из них относился Французский гражданский кодекс. |
| The constitution provides for 3 official languages which are French, English and Bislama. | Согласно Конституции в стране действуют три официальных языка - французский, английский и бислама. |
| It has two official administrative languages, Spanish and French, in addition to all the indigenous national languages. | В стране имеется два официальных языка испанский и французский, коренные народы страны говорят на своих языках. |
| The final products, however, were seriously defective and the buyer sued the seller before the French Court of Nanterre. | Однако конечная продукция оказалась с серьезными дефектами, и покупатель подал иск против продавца во французский суд Нантерра. |
| You would never get me into a French movie if we were at home. | Ты бы не затащила меня на французский фильм, будь мы дома. |
| Englishmen will not win this French tournament. | Англичанин не выиграет зтот французский турнир. |
| I made a-a really nice French dip. | Я приготовила действительно хороший французский соус. |
| The document had been sent for translation to French and Russian, and would then be ready for publication. | Документ был направлен на перевод на русский и французский языки, и затем он будет готов для публикации. |
| An official French translation has been published as a practical guide. | В качестве практического руководства был опубликован его официальный перевод на французский язык. |
| All right, make sure there's some French bread sticking out. | Ладно, убедитесь, что из него будет торчать французский хлеб. |
| You're a French duke, if ever I saw one. | Ты скорее французский герцог, хоть я и не знаю какие они. |
| I stole her a blue French horn... dated her for a year. | Я украл голубой французский горн... Встречался с ней целый год. |
| Pierre Boisteau... 18th century French writer. | Пьер Бусто. Французский писатель 18 века. |
| Nothing but facts, fractions and French. | Сплошные факты, дроби и французский. |