Vichy concentration was French. |
Французы уже доказали свою исполнительность - этот концлагерь французский. |
He used a French passport. |
Он использовал французский паспорт на имя Патриса Валери Кузино. |
French military C160 leaves Maputo |
Французский военный самолет «С160» вылетает из Мапуту |
Why don't you try and use your French? |
ћожет попробуешь свой французский? |
NOW JAKARTA | A French Love Affair. |
Jakarta - французский музыкальный проект. |
And it helps Sorina improve her French. |
Сорине надо усовершенствовать французский. |
French: written and spoken English: written and spoken |
Рабочие языки: французский, английский |
French was the official language of Gabon, but there must be native languages also and he asked what their status was, whether people could communicate freely in them and whether they could be used in the courts. |
Французский язык является государственным языком Габона, однако должны также существовать языки иных народов, в связи с чем он хотел бы знать, какой статус имеют эти языки, могут ли люди свободно общаться на этих языках и могут ли эти языки использоваться в судах. |
The Committee would note, for example, that the difficulty of recruiting translators, revisers and interpreters meeting the Organization's exacting standards was such that only 15 of 3,500 applicants had been selected from the most recent recruitment examination for French translators. |
переводчиков, удовлетворяющих высоким требования Организации, таковы, что по результатам самого последнего экзамена для целей набора письменных переводчиков на французский язык были отобраны лишь 15 из 3500 кандидатов. |
And Paul Rand was a kind of crusty designer, you know, a crusty designer, like a good - kind of like a good French bread? |
Пол Рэнд был своего рода жёстким дизайнером, ну, как хороший французский хлеб. |
If you'll excuse my French. |
Простите за моцй французский. |