| Noblesse oblige is a French phrase meaning "nobility obliges". | «Noblesse oblige» - французский фразеологизм, буквально означающий «благородное (дворянское) происхождение обязывает». |
| Pierre Dolbeault (October 10, 1924 - June 12, 2015) was a French mathematician. | Пьер Дольбо́ (фр. Pierre Dolbeault; 10 октября 1924 - 12 июня 2015, Париж) - французский математик. |
| Jean Sablon (25 March 1906 - 24 February 1994) was a French singer and actor. | Жан Саблон (фр. Jean Sablon, 25 марта 1906 - 24 февраля 1994) - французский певец и актёр. |
| Barthélemy Catherine Joubert (14 April 1769 - 15 August 1799) was a French general. | Бартелеми́ Катрин Жубе́р (фр. Barthelemy Catherine Joubert; 14 апреля 1769 (1769-04-14) - 15 августа 1799) - французский полководец. |
| French politician Georges Clemenceau, a fierce anti-clerical, claimed to regard the Vatican initiative as anti-French. | Французский политик Жорж Клемансо, яростный критик во время войны французского правительства, утверждал что считает данную инициативу Ватикана в качестве анти-французской. |
| Dominique Noguez, 76, French writer, Prix Femina winner (1997). | Ногез, Доминик (76) - французский писатель, лауреат премии «Фемина» (1997). |
| Gaston Amson (November 17, 1883 - July 16, 1960) was a French fencer. | Гастон Марсель Амсон (фр. Gaston Marcel Amson, 17 ноября 1873 - 16 июля 1960) - французский фехтовальщик, призёр Олимпийских игр. |
| Preceded by a little French dinner somewhere? | ј перед этим у нас будет небольшой французский ужин где-нибудь? |
| Firstly, the paper concluded that a French project with an annual production capacity of 1.5 million tonnes would be more profitable. | Во-первых, в документе содержался вывод о том, что французский проект с ежегодной производственной мощностью в 1,5 млн. тонн будет более выгодным. |
| Training packages available in English, French and Spanish, are published in the Professional Training Series of publications. | Сборники учебных материалов, переведенные на английский, французский и испанский языки, издаются в рамках серии публикаций по вопросам профессиональной подготовки. |
| A three-volume set of ILO Conventions and Recommendations was published in 1996 in English, while the French version is under preparation. | Трехтомный сборник конвенций и рекомендации МОТ на английском языке был опубликован в 1996 году, а французский вариант издания находится на стадии подготовки. |
| Spoken and written: French and English | французский и английский (говорит и пишет) |
| French Very good (both spoken and written) | Французский очень высокий уровень (как разговорный, так и письменный) |
| An official French environmental label, NF-Environnement, has been in existence since 1991. | С 1991 года существует официальный французский экомаркировочный знак "NF-Environnement", являющийся собственность Французской ассоциации по стандартизации, которая обеспечивает его ведение и продвижение. |
| English, French and Russian should be retained | в качестве языков проведения Семинара следует сохранить английский, французский и русский; |
| French and Russian: spoken and written fluency | Французский и русский языки: свободно владеет разговорным и письменным языком. |
| English, French, Greek - working knowledge of German and Italian | Рабочие языки: Английский, французский, греческий, знание немецкого и итальянского на рабочем уровне |
| French mother tongue and working knowledge of another official UN language | Французский - родной язык и базовые знания другого официального языка Организации Объединенных Наций. |
| French: fair, spoken and written | Французский: владеет хорошо, разговорным и письменным. |
| B.A. French, Spanish and Latin | Бакалавр искусств, Вест-Индский университет, французский, испанский и латинский языки |
| One allegation, made recently by a well-known French publicist, is that the arrest was typical of American puritanism. | Одно из предположений, которое недавно высказал известный французский публицист, заключается в том, что арест был типичным проявлением американского пуританизма. |
| It is currently composed of dollars, deutsche mark, yen, French francs and sterling. | В состав СДР в настоящее время входит доллар США, немецкая марка, иена, французский франк и фунт стерлингов. |
| Funds are required to cover translation into English, French and Russian, and a consultancy fee for formatting and designing the publication. | Необходимы средства для покрытия расходов, связанных с переводом на английский, французский и русский языки и оплату консультативных услуг по форматированию и оформлению публикации. |
| Although French was the official language according to the Constitution, the other national languages were recognized and used in the national media. | Хотя французский язык и является в соответствии с Конституцией государственным языком, другие национальные языки также признаются и используются в национальных средствах массовой информации. |
| French and Spanish versions of the brochure are now being printed and will soon be available for general distribution. | В настоящее время готовится перевод этой брошюры на испанский и французский языки и в скором времени они будут готовы для всеобщего распространения. |