| Mr. Schmidt said that there was no available English or French translation of the Venezuelan Constitution. | Г-н Шмидт говорит, что перевода конституции Венесуэлы на английский или французский языки нет. |
| The representative of Canada expressed the intention of his Government to provide a French translation of the Handbook. | Представитель Канады сообщил о намерении его правительства обеспечить перевод Справочника на французский язык. |
| Interpretation for French and Spanish was provided thanks to the support of the European Commission. | Устный перевод на испанский и французский языки был обеспечен Европейской комиссией. |
| French and Spanish versions of the above material will be provided as quickly as possible. | Испанский и французский варианты вышеуказанных материалов будет подготовлены в кратчайшие возможные сроки. |
| The Chairperson suggested that the secretariat should be requested to adjust the French and Spanish versions of the text accordingly. | Председатель предлагает попросить секретариат внести в испанский и французский тексты соответствующие поправки. |
| He took me on a French whaler when I was ten years old. | Он брал меня на французский китобой когда мне было 10 лет. |
| We may put it about that it was a French spy. | Мы можем сказать, что это был французский шпион. |
| Attempting to blow up a French powder magazine is reasonable cause for concern. | Попытка взорвать французский пороховой склад - есть о чем беспокоиться. |
| The French colonel has left you here to die. | Французский полковник бросил вас здесь умирать. |
| A French priest thought we'd all come together in some sort of telepathy. | Французский священник думал, что мы все обьединились В своего рода телепатии. |
| An appellate court judge in Ohio, a French diplomat who dies in a plane crash. | Судья апелляционного суда из Огайо, французский дипломат, который погиб в авиакатастрофе. |
| They say it'll serve the best French food in London, all flown in specially. | Лучший французский ресторан в Лондоне, лучшие блюда. |
| An Italian with a French restaurant in a South American city. | Итальянец открывает французский ресторан на юге Америки. |
| I've withdrawn enough I can even pay for a full French dinner. | Я сняла денег достаточно, чтобы оплатить полноценный французский ужин. |
| Each bottle is individually adorned with diamonds chosen by the famed French jeweler himself. | Каждая бутылка индивидуально украшена бриллиантами, которые подбирал знаменитый французский ювелир. |
| So, you are the new French ambassador. | Итак, вы новый французский посол. |
| This much French I do understand, and the gesture. | Настолько французский и я понимаю, и жест. |
| 2.1 Armand Anton was born and lived in Algeria as a French citizen. | 2.1 Арман Антон родился и жил в Алжире как французский гражданин. |
| The official languages of CELAC shall be Dutch, English, French, Portuguese and Spanish. | Официальными языками Сообщества латиноамериканских и карибских государств являются голландский, английский, французский, португальский и испанский. |
| The French television channel FR2, 7 January. | Французский телевизионный канал «ФР-2», 7 января. |
| The French magazine La Vie, 10 January. | Французский журнал «Ля Ви», 10 января. |
| Translation of documents in English, French, and Russian shall be provided by UNECE. | Перевод документов на английский, французский и русский языки будет осуществляться силами ЕЭК ООН. |
| The expert from France underlined the need to correct the French translation. | Эксперт от Франции отметил необходимость внесения исправлений в текст, переведенный на французский язык. |
| The Expert Group welcomed a French project to dematerialize attached documents and its positive contribution to the computerization process. | Группа экспертов приветствовала французский проект дематериализации прилагаемых документов и его позитивный вклад в усилия по компьютеризации процесса. |
| The consolidated matrices have been prepared and translated into Russian and French for the current session of the Committee on Trade. | Сводные планы были подготовлены и переведены на русский и французский языки для нынешней сессии Комитета по торговле. |