Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
Mr. Hunter, find the French colors. Г-н Хантер, разыщите французский флаг.
It gives me the opportunity to haul out my rusty French. Это дает мне возможность освежить мой французский.
There's Armenian, Russian, French, English, Italian. Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
In school, they learn English and the French. В школе они изучают английский и французский.
Twice-dipped French toast with a sprinkling of orange zest. Двойной французский тост с капелькой апельсиновой цедры.
I was making once-dipped French toast, but I dropped it. Я делал одинарный французский тост, но уронил его.
Look, save your French for someone who appreciates it. Слушай, прибереги свой французский для его ценителей.
There's a quiet little French place on Connecticut everyone's raving about. На Коннектикут есть тихий маленький французский ресторанчик, все его обожают.
It was initially observed by a French chemist in the first half of the 19th century. Первые исследования начал французский химик в первой половине 19-го века.
Well, day one, Joyce brought your favorite coffee, French roast. День первый. Джойс принесла твой любимый кофе, французский.
He's this French painter... who painted. Это французский художник, который написал...
I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran. Я приказал адмиралу Сомервиллю разбомбить французский флот в порту Орана.
I think you need to brush up on your French there, Kristina. Тебе бы надо освежить свой французский, Кристина.
Eat the brioche French toast with apple butter... Ешь французский бриошь с яблочным джемом...
First call for French 75's I've had in a long time. Впервые за долгое время заказывают французский 75.
It was also a French expert who elaborated the main United Nations guidelines for the fight against impunity. Именно французский эксперт разработал главные руководящие принципы Организации Объединенных Наций в борьбе с безнаказанностью.
The Court then determined whether the French or the English version would be the authentic one. Суд затем определяет, французский или английский текст будет считаться аутентичным.
The great French humanist Michel de Montaigne was a sceptic. Великий французский гуманист Мишель де Монтень был скептиком.
A French term was required which would adequately cover all forms of communication between lawyer and client. Необходимо подобрать верный французский термин, адекватно охватывающий все формы общения адвоката и подзащитного.
Bearing in mind budgetary constraints, it would be reasonable to delete the reference to English, French and Spanish. С учетом бюджетных ограничений представляется разумным снять ссылку на английский, испанский и французский языки.
The different rules of procedure further indicate that English, French and Spanish are the working languages of the Organization. Различные правила процедуры указывают далее, что английский, французский и испанский являются рабочими языками Организации.
The main working language is French, as most of the staff is locally recruited. Основным рабочим языком является французский, поскольку большинство сотрудников набирается на месте.
By UN Secretary General Ban Ki Moon to the President of the European Commission Barroso, via the French President Sarkozy. К Генеральному секретарю ООН Пан Ги Муна Председатель Европейской Комиссии Баррозу, через французский президент Саркози.
The French author Alexandre Dumas described Oribe's siege of Montevideo as a new Trojan war. Французский писатель Александр Дюма назвал осаду Монтевидео новой Троянской войной.
From that time, Law French lost most of its status as a spoken language. С этого времени французский законный язык потерял статус разговорного.