Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
Am I to be relieved that once more I've been used as a pawn in a game between your master and the French King? Неужели ваш господин и французский король... больше не используют меня как пешку в своих играх?
I certainly agree with what the French representative said a moment ago, when he referred to a time in the future when we do not see any more catch-and-release taking place. Я, безусловно, согласен с тем, что только что сказал французский представитель, говоривший о том, что в будущем не должно быть таких случаев, когда пиратов ловят, а затем отпускают.
Regional large-scale assessments were also enriched, such as SACMEQ, the Latin American Laboratory for Assessment of the Quality of Education and the Programme for the Analysis of Education Systems of the Conference of Education Ministers of Countries Using French as a Common Language. Были также усовершенствованы механизмы региональных оценок, такие как САКМЕК, оценки, проводящиеся Латиноамериканским центром по оценке качества образования, и Программа анализа образовательных систем Конференции министров образования стран, использующих французский в качестве общего языка.
recognition of French and English as the two official languages of Canada (arts. 16-22); and minority-language educational rights (art. 23). признание того, что французский и английский языки являются официальными языками Канады (статьи 16-22), а также право получать образование на языках меньшинств (статья 23).
The French version of the provision relating to the background colour that could be used for the marking of dangerous goods in limited quantities was amended to align it better with the English version. Французский вариант положения, касающегося контрастного цвета, который может использоваться при нанесении маркировочного знака на упаковки, содержащие опасные грузы в ограниченных количествах, был изменен с целью его приведения в соответствие с вариантом на английском языке.
10 GCSEs (10A*) - including Maths, English, French, German Свидетельства о сдаче экзаменов по 10 предметам, включая математику, английский, французский и немецкий языки
InEnglish, thereisa saying go and die ,... that the French can be translated as expanding their businesses or get out of bizb... В английском языке есть такая поговорка "иди или умри",... что на французский можно перевести как "расширяй своё дело или проваливай из бизб..."
Because I cannot flatter look fair, smile in men's faces deceive, cog, duck with French nods and apish courtesy I must be held a rancorous enemy. Лишь потому, что не привык я льстить, Лукавить, лгать, умильно улыбаться, Раскланиваться на французский лад, Не перенял ужимок обезьяньих,
And I crack up at this piece, because when I see it I know that's French angora and all antique German ribbons and wool that I got in a Nebraska mill and carried around for 10 years and then antique Chinese skirts. Глядя на это, я просто умираю со смеху, потому что знаю, что этот французский мохер и все эти старинные немецкие ленты и шерсть я достал ещё на мельнице в Небраске и носил около 10 лет, а это древние китайские юбки.
It will need to take into account the differences in travelling time with the differing distances, for example, the 4 weeks shipping time from New Zealand to the European market and, say, the short distance from Greece to the French market. В нем необходимо учитывать разницу в сроках перевозки на различные расстояния, например четыре недели, необходимые для морской доставки продукции из Новой Зеландии на европейский рынок и, скажем, короткое расстояние при перевозках из Греции на французский рынок.
Visual Symphony is a show that includes many business industries such as professional graphic signs and signage, the largest French printers will be present (offset and digital), specialized workshops in finishing, screen printing, the doming, the cuts, engraving and marking... Визуальная симфония является показать, что включает в себя многие отрасли бизнеса, таких как профессиональные графические знаки и вывески, крупнейший французский принтеры будут присутствовать (офсетной и цифровой), специализированных семинарах в отделке, трафаретная печать, куполообразующий, порезы, гравировка и маркировка...
In addition, the Board decided that the training package, Women, Environmental Management and Sustainable Development, should be translated into Spanish and French and that funds should be allocated for that purpose. Кроме того, Совет постановил перевести комплект учебных материалов по теме "Женщины, природопользование и устойчивое развитие" на испанский и французский языки и выделить для этого средства.
Thursday, 2 November, from 3 to 6 p.m.: French до 18 ч. 00 м.: французский язык
The secretariat had written back to the correspondent, pointing out that the official languages of the UNECE are English, French and Russian, and that correspondence submitted in other languages could not be processed. Секретариат в ответном послании сообщил корреспонденту, что официальными языками ЕЭК ООН являются английский, русский и французский языки и что корреспонденция, представленная на других языках, не может быть обработана.
The French translation of the trial judgement was only completed and served on the parties at the beginning of February 2013, occasioning a five-month delay in the filing of the appeal briefs of the six convicted persons and of the response brief to the prosecution's appeal. Перевод решения суда на французский язык был завершен, и текст его предоставлен сторонам лишь в начале февраля 2013 года, в силу чего апелляционные меморандумы шести осужденных и ответный меморандум в связи с апелляцией, поданной обвинением, были представлены на пять месяцев позже изначально намеченного срока.
After Norridgewock was destroyed in a third raid in August 1724 (an action in which the influential French Jesuit priest Sebastian Rale was killed), the war died down. После того, как Норриджвок был уничтожен в результате третьего рейда в августе 1724 года (в ходе рейда был убит влиятельный французский священник-иезуит Себастьян Рэль), война фактически закончилась.
When he did finally begin pulling away, British leaders interpreted it as a retreat: "the French van suffered most, because it was obliged to bear away." Когда же он наконец начать оттягиваться, британские командиры восприняли это как отступление: «Французский авангард пострадал больше всего, потому что должен был отходить».
The French exclave was never very large (never more than one factory) but its location was inconvenient for the British, who otherwise had a monopoly on trade on the Gambia River. Французский эксклав в этом месте никогда не был очень большим, но местоположение Альберды было неудобно для британцев, которые, в противном случае, имели монополию на торговлю рабами на реке Гамбия.
The Green Hornet (original title is Le frelon vert) is a 2006 French short-movie, based on The Green Hornet character created by George W. Trendle and Fran Striker. Зелёный Шершень (англ. The Green Hornet) - Французский короткометражный фильм 2006 года, основанный на персонаже Зелёный Шершень, созданный Джорджом Трендлом и Фрэном Страйкером.
Examples are the U.S.-German prototype MBT-70, the defunct U.S. M551 Sheridan and French AMX-13, and several Soviet, Russian, and Ukrainian tanks: T-64, T-72, T-80, T-84, T-90 and T-14. Примеры таких танков - американо-немецкий прототип MBT-70, снятый с вооружения американский M551 Шеридан и французский AMX-13, а также советские, российские и украинские танки Т-64, Т-72, Т-80, Т-84 и Т-90.
The Cousteau Society and its French counterpart, l'Équipe Cousteau, both of which Jacques-Yves Cousteau founded, are still active today. Общество Кусто и его французский партнёр «Команда Кусто», основанный Жаком-Ивом Кусто, действуют и сегодня.
In the years after World War II, the French film critic and theorist André Bazin reacted against this approach to the cinema, arguing that film's essence lay in its ability to mechanically reproduce reality, not in its difference from reality. В годы после Второй мировой войны, французский критик и теоретик кино Андре Базен выступил против такого подхода к кино, утверждая, что сущность фильма - это его способность механически воспроизводить реальность, передавать её максимально точно и без искажений.
In the hotel, you can find the Praha restaurant (international cuisine), the French restaurant Paříž, a wine restaurant and the coffee room Vídeň. В отеле находится ресторан «Прага» (международная кухня), французский ресторан «Париж», винотека и кафе «Вена».
While producing the series, Burns incorporated references to some of his favorite police and gangster films, including references to The Hustler, The Godfather, The French Connection, and Mean Streets, among other films. Например, при создании сериала, Бёрнс включил ссылки на некоторые из его любимых полицейских и гангстерских фильмов, среди которых присутствуют «Мошенник», «Крёстный отец», «Французский связной» и «Злые улицы».
Jean-Baptiste Onésime Dutrou-Bornier (19 November 1834 - 6 August 1876) was a French mariner who settled on Easter Island in 1868, purchased much of the island, removed many of the Rapa Nui people and turned the island into a sheep ranch. Жан-Батист Онезим Дутру-Борнье (19 ноября 1834 - 6 августа 1876) - французский мореплаватель, поселившийся в 1868 году на острове Пасхи (Рапа-Нуи), владелец большей части острова, инициатор вывоза многих людей с него и превращения острова в ранчо для овец.