Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
Guillaume Laurent "Guy" Moll (28 May 1910 - 15 August 1934) was a French racing driver. Гийом Лоран «Ги» Молл (англ. Guillaume Laurent "Guy" Moll; 28 мая 1910, Алжир - 15 августа 1934, Пескара) - французский автомобильный гонщик.
My first one involved translating 18th-century French texts into English, and I was unprepared for what followed. На моем первом семинаре мне нужно было перевести французский текст восемнадцатого века на английский, и я была не готова к тому, что последовало за этим.
L'Obs, previously known as Le Nouvel Observateur (1964-2014), is a weekly French news magazine. «L'Obs», до 23 октября 2014 года - «Le Nouvel Observateur» (часто произносится сокращённо как «Le Nouvel Obs»; в переводе «Новый обозреватель») - французский еженедельный журнал.
Guernésiais, also known as Dgèrnésiais, Guernsey French, and Guernsey Norman French, is the variety of the Norman language spoken in Guernsey. Гернсийский диалект нормандского языка, также известный как гернсийский французский и гернсийский нормандский французский - диалект нормандского языка, употребляемый в Гернси.
Churchill therefore still expecting them to threaten the French transports authorised Milne to engage the German ships if they attacked. Таким образом, Черчилль по-прежнему считал, что Сушон намеревается атаковать французские транспорты, и дал Милну разрешение на атаку германских кораблей в случае их нападения на французский флот.
Savate (French pronunciation:), also known as boxe française, savate boxing, French boxing or French footfighting, is a French combat sport that uses the hands and feet as weapons combining elements of English boxing with graceful kicking techniques. Сава́т (фр. Savate; другие названия: boxe française, французский бокс, французский кикбоксинг и французская ножная борьба) - французское боевое искусство, в котором используются в равной мере и руки, и ноги, комбинируя элементы западного бокса и удары ногами.
August 24 - First Barons' War: In the Battle of Sandwich in the English Channel, English forces destroy the French, and the French mercenary Eustace the Monk is captured and beheaded. 24 августа - В битве при Сэндвиче английские силы уничтожают французов, а французский наемник Юстас Монах захвачен и обезглавлен.
As the French bushel was defined as 10/27 of a cubic French royal foot, or 640 cubic French royal inches, the minot was 1920 cubic French royal inches, corresponding to about 38.086 litres. Т.к. французский бушель равен 10/27 кубического французского королевского фута, или 640 кубических французских королевских дюймов, то мино равен 1920 кубических французских королевских дюймов, или 38,086 литрам.
The French marriage was almost decided, when the French king suddenly and unexpectedly announced, that he himself had long ago decided to marry Louise of Lorraine-Vaudémont. Всё было уже почти решено, когда французский король неожиданно объявил, что давно решил жениться на Луизе Лотарингской.
Ferdinand Foch, a French army general credited with having one of the most original and subtle minds in the French army, said, "Airplanes are interesting toys, but of no military value." 40 years later, aero experts coined the term transonic. Французский генерал Фердинанд Фош, человек незаурядного ума и фантазии, заявил: «Самолёты - интересные игрушки, но бесполезны для военных».
His took on the French alias of François Rinopé, in case he was taken prisoner - the Germans would treat a French prisoner much better than they would an exiled Czech. Пержина взял французский псевдоним Франсуа Ринопе (фр. François Rinopé), так как считалось, что немцы относились к французским военнопленным лучше, чем к чехословакам.
He was a French general during the reign of King Louis XV and was noteworthy for leading the French vanguard at the Battle of Minden, after which he became a Marshal of France. Он носил чин генерала во время правления короля Людовика XV и был примечателен тем, что возглавил французский авангард в битве при Миндене в 1759 году, после чего стал маршалом Франции.
In 1891, despite being in police custody, he was elected to the French Parliament for Lille, being the first ever French Socialist to occupy such an office. В 1891 году, несмотря на нахождение под стражей в полиции, он был избран во французский Парламент от города Лилля, став самым первым французским депутатом-социалистом.
Jean Francisque-Étienne Martinon (usually known simply as Jean Martinon (French pronunciation:); 10 January 1910 - 1 March 1976) was a French conductor and composer. Жан Мартинон (фр. Jean Martinon; 10 января 1910, Лион - 1 марта 1976, Париж) - французский дирижёр и композитор.
The Committee observes that the authors could have brought their case before a French tribunal, but that they deliberately chose not to do so, claiming that French authorities should have kept indigenous tribunals in operation. Комитет отмечает, что авторы могли обратиться во французский суд, но намеренно не сделали этого, утверждая, что французские власти обязаны были сохранить действующие местные суды.
British "Tommies" have to learn to speak French, and French legionnaires will have to learn English - and the limits on the spirit of cooperation will no doubt be found at the entrance to every army, navy, and air force canteen. Британским «Томми» придется изучать французский, а французским легионерам - английский. И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую.
With the French vanguard now heavily outnumbered, the following British ships, HMS Bellerophon and HMS Majestic, passed by the melee and advanced on the so far unengaged French centre. Теперь атакующие численно превосходили французский авангард, что позволяло следующим английским кораблям, HMS «Bellerophon» и HMS «Majestic», пройти мимо развернувшегося боя и атаковать центр французской линии.
The French commander, Pierre-Charles Villeneuve, was thwarted in his attempt to join the French forces at Brest, and instead sailed south to Ferrol, and then to Cadiz. Французский адмирал, Пьер-Шарль Вильнёв, был вынужден отказаться от попытки соединиться с французскими силами в Бресте, и вместо этого отплыл на юг к Ферролю, а затем к Кадису.
During March incidents some part of the mansion was plundered, but governess of Bala bey's children a Frenchwoman Greylo hung the French flag out, posing it as the building of French mission and thereby she could guard the greater part of the house against the plunder. Во время мартовских столкновений часть особняка подверглась разграблению, так гувернантка детей Бала-бека француженка Грейло вывесила у входа французский флаг, выдав тем самым дом за здание французской миссии, и тем самым ей удалось уберечь большую часть дома от разграбления.
This is obviously the case in France, where, contrary to what the French historian François Furet thought in the immediate aftermath of communism's collapse 20 years ago, the French Revolution is neither over nor a closed chapter in history. Это очевидно относится к Франции, в которой в противоположность тому, что думал французский историк Франсуа Фюре сразу после падения коммунизма 20 лет назад, французская революция не только не закончена, но и не является закрытой главой в истории.
Louis Cousin, le président Cousin (French pronunciation:; 21 August 1627 - 26 February 1707) was a French translator, historian, lawyer, royal censor and president of the cour des monnaies. Луи Кузен (фр. Louis Cousin; 21 августа 1627 (1627-08-21), Париж - 26 февраля 1707), Париж - французский историк, переводчик, редактор, журналист, королевский цензор, юрист, экономист.
Jacques "Toto" Brugnon (French pronunciation:; 11 May 1895 - 20 March 1978) was a French tennis player, one of the famous "Four Musketeers" from France who dominated tennis in the late 1920s and early 1930s. Жак (Тото) Брюньон (фр. Jacques "Toto" Brugnon; 11 мая 1895, Париж - 20 марта 1978, там же) - французский теннисист, один из «четырёх мушкетёров» французского тенниса 1920-х и 1930-х годов.
The Battle of Sluys in 1340 was a significant English victory, with Edward III of England's 160 ships (mostly hired merchant vessels) assaulting a French force in the Zwyn estuary and capturing 180 French ships in hand-to-hand combat. Господство англичан на море закрепилось после того, как в битве при Слёйсе 160 английских кораблей Эдуарда III (в основном торговые суда) разгромили французский флот, заперев его в порту, и захватили 180 кораблей.
In March 2010, the band announced that they were set to record "Fleurs de glace", a French version of the band's debut single "Eisblume", with French singer Jena Lee. В марте 2010 года группа объявила о том, что их дебютный сингл «Eisblumen» будет переведён на французский язык («Fleur de Glace»), помощь в переводе группе оказала французская певица Джена Ли.
The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation. Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации.