Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
The problem was present on operating systems where the default language is French. Эта проблема возникала в тех операционных системах, в которых языком по умолчанию является французский.
The French philosopher Ernest Renan said that democracy was like a daily plebiscite, the result of the joint efforts of all people. Французский философ Эрнест Ренан сказал, что демократия похожа на ежедневный плебисцит, это результат совместных усилий всех людей.
French toast, no sugar. Французский тост, без сахара.
Mouss Diouf, 47, Senegalese-born French comedian, complications of a stroke. Диуф, Мусс (47) - сенегальский и французский актёр, последствия инсульта.
Many modern languages were introduced in the 20th century but for the GCSE only two are obligatory - Latin and French. А для получения свидетельства о среднем образовании обязательны лишь два - латинский и французский.
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
Just because he's French? Ты заподозрил Андре, потому что он француз?
But I am French. Нет, я француз.
You call that French? И это - француз?
I'm French, okay. Да я сам француз.
And, James, it's French, who you like to think of as lamb-burning communists. И еще, Джеймс, он француз, которых ты любишь представлять, как коммунистов, жарящих баранину.
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
Rubbish, you're the only one who writes French in here. Врешь, ты здесь единственная, кто пишет по-французски.
You are good at mental calculation, and her French is excellent. У вас неплохо с математикой, но мадемуазель лучше говорит по-французски.
right now it's French for it's in everyone's way. Сейчас по-французски это "он мешает всем пройти".
I want to speak French. Я хочу говорить по-французски.
Tierney spent two years in Europe, attending Brillantmont International School in Lausanne, Switzerland, where she learned to speak fluent French. После этого она два года жила в Европе, посещая Международную школу Брилантмонт в Лозанне, Швейцария, где она научилась свободно говорить по-французски.
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
Materials were translated into Spanish and French, and new case studies were developed. Учебные материалы были переведены на испанский и французский языки, и были проведены новые конкретные исследования.
Yseop is able to write financial reports, executive summaries, personalized sales or marketing documents and more at a speed of thousands of pages per second and in multiple languages including English, Spanish, French & German. Yseop может писать финансовые отчеты, исполнительные резюме, персонализированные продажи или маркетинговые документы и многое другое со скоростью тысяч страниц в секунду и на нескольких языках, включая английский, испанский, французский и немецкий.
Consider inclusion of a new article in Chapter X specifying the working languages of the Organization (English, French, Spanish). Рассмотреть возможность включения в главу Х новой статьи о рабочих языках Организации (английский, испанский и французский языки)
Accordingly, it is anticipated that the international law seminar would be held in conjunction with the annual session of the International Law Commission in Geneva over a period of three weeks, with one meeting a day and with interpretation into English, French and Spanish. Соответственно, ожидается, что проведение семинара по международному праву будет приурочено к ежегодной сессии Комиссии международного права и будет проходить в Женеве в течение трех недель; заседания будут проводиться один раз в день и будут обеспечиваться устным переводом на английский, французский и испанский языки.
If the answer is yes, whenever possible please attach a copy of each legal instrument, administrative instruction or other instrument in one of the official languages of the United Nations or a Government-certified translation into English, French or Spanish, the working languages of the Commission. Если "да", по возможности, приложите копию каждого из правовых документов, административных инструкций или других документов на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций или их заверенный перевод на один из рабочих языков Комиссии - английский, испанский или французский.
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
Upon the founding of the country, French enjoyed the greatest prestige, and therefore gained preferential use as the official and administrative language. После основания государства французский язык был наиболее популярным, поэтому ему отдали предпочтение в качестве официального и языка делопроизводства.
Non-Equatorial Africans usually speak their native languages and their nation's official languages - English and Igbo for Nigerians; English for Cameroonians and Liberians; French for Cameroonians and Gabonese; and Portuguese for Angolans and Mozambicans. Зарубежные африканцы говорят на родных и официальном языке своей страны - английском и игбо для нигерийцев; английский язык для камерунцев и либерийцев; французский язык для камерунцев и габонцев; а португальский язык для ангольцев и мозамбикцев.
Since the country acceded to sovereignty, the Government has had a policy of promoting authentic and life-affirming traditional cultures and national languages, as well as the country's official language, French. С момента обретения страной суверенитета правительство неизменно проводит политику, направленную на повышение роли традиционных и позитивных культурных ценностей, а также на развитие национальных языков наравне с государственным языком, каковым является французский язык.
French is the most widely studied foreign language in the country, and a majority of Algerians can understand it and speak it. Французский язык является наиболее широко изученным иностранным языком в стране, и большинство алжирцев могут понимать его и говорить на нём, хотя на нём не говорят в повседневной жизни.
Provision of $150,000 under this heading represents the cost of consultants hired to translate legal and technical documents from English to French and vice versa, and of consultants hired to conduct internal training courses. Ассигнования по данному разделу в размере 150000 долл. США отражают расходы на консультантов, которые будут привлекаться для письменного перевода юридических и технических документов с английского языка на французский язык и с французского на английский язык, и на консультантов для проведения занятий на внутренних курсах профессиональной подготовки.
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
Count François de Menthon (8 January 1900 - 2 June 1984) was a French politician and professor of law. Франсуа де Ментон (фр. François de Menthon; 8 января 1900 - 2 июня 1984) - французский политик и профессор права.
Duke of Otranto (French: Duc d'Otrante) is a hereditary title in the nobility of the First French Empire which was bestowed in 1809 by Emperor Napoleon I upon Joseph Fouché (1759-1820), a French statesman and Minister of Police. Герцог Отрантский (фр. Duc d'Otrante) - наследственный титул в дворянстве Первой Французской империи, который был вручён в 1808 году Наполеон I государственном деятелю и министру полиции Жозефу Фуше (1759-1820), который ранее был сделан графом Французской империи.
The Renault 12 is a large family car introduced by French automaker Renault at the Paris Motor Show in October 1969 and produced in France till 1980. Renault 12 (с фр. - «Рено 12») - автомобиль французского автопроизводителя Рено, впервые представленный на Парижском автосалоне в октябре 1969 года и производившийся (во Франции) до 1980 года.
Crozon harbours Île Longue, the base of the French strategic nuclear submarines. В гавани Иль-Лонг (фр. Île Longue) расположена база французских стратегических атомных подводных лодок.
Jacques "Toto" Brugnon (French pronunciation:; 11 May 1895 - 20 March 1978) was a French tennis player, one of the famous "Four Musketeers" from France who dominated tennis in the late 1920s and early 1930s. Жак (Тото) Брюньон (фр. Jacques "Toto" Brugnon; 11 мая 1895, Париж - 20 марта 1978, там же) - французский теннисист, один из «четырёх мушкетёров» французского тенниса 1920-х и 1930-х годов.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
I'm neither French, nor Indian. Я не француженка и не индианка.
Madeleine's French, so there's no question of her family's loyalty. Мадлен - француженка, так что не возникает вопроса о преданности её семьи.
I'm ashamed to be French! Мне стыдно, что я француженка!
I would like to be like the French. Я хочу быть как француженка.
The French then destroyed her. Тогда француженка поверила ему.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
every two years the Government will submit an evaluation of the present decree to the Council of the French Community. правительство должно один раз в два года представлять отчет в Совет франкоязычного сообщества о ходе выполнения настоящего постановления.
Therefore, the Head Office for Equal Opportunity of the Ministry of the French Community handles questions of gender equality within the competence of the French Community. Таким образом, Управление по вопросам равных возможностей при правительстве франкоязычного сообщества работает над вопросами гендерного равенства в рамках полномочий франкоязычного сообщества.
A cooperation agreement on this subject was concluded in February 2005 among the French Community of Belgium/Wallonia-Brussels, the Walloon Region and COCOF. Соответствующее соглашение о сотрудничестве было заключено в феврале 2005 года между Франкоязычным сообществом, Валлонским регионом и Комиссией по делам Франкоязычного сообщества.
(b) Promotion of the French language and of Francophone cultural diversity by the publication and distribution to primary schools of a Francophone book kit and the award each year since 2009 of a literary grand prize of the Francophone regions. Ь) поддержка французского языка и франкоязычного культурного разнообразия путем издания и распространения в образовательных учреждениях первого уровня «школьного портфеля» с франкоязычными учебными материалами, а также ежегодного проведения, с 2009 года, церемонии присуждения крупной литературной премии франкоязычных регионов;
The main function of the Official Minority Language Office is the development, piloting and implementation of curricula for Core French, French immersion programs and Fransaskois schools. Основной функцией Бюро по изучению официального языка франкоязычного меньшинства является разработка, тестирование и внедрение учебных программ по изучению французского языка как основного, вспомогательных учебных программ по изучению французского языка и школ с преподаванием на местном диалекте французского языка ("франсаскуа").
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
Translations from/to English, French, German, Russian and Bulgarian of all sorts of text (scientific, technical, legal, medical, literature etc.). Переводы с и на английском, французском, немецком, русском и болгарском языке всякого вида текстов (научные, технические, юридические, медицинские, литературные и т.д.).
The type plate shall be in English, French or Russian and shall contain at least the following particulars: На этой табличке на английском, французском или русском языке должны быть приведены по крайней мере следующие сведения:
In 2006, a total of 20 indigenous representatives (including 11 women and 9 men) participated in the four linguistic components of the Indigenous Fellowship Programme (English, Spanish, French and Russian). В 2006 году в четырех языковых элементах Программы (на английском, испанском, французском и русском языках) приняли участие 20 представителей коренных народов (11 женщин и 9 мужчин).
Discussion papers should be sent by 15 March 1999 in at least one of the three working languages (English, French or Russian) to the following address: Документы для обсуждения должны быть направлены до 15 марта 1999 года на, по крайней мере, одном из трех рабочих языков (английском, русском и французском) по следующему адресу:
This edition of Maitreya Project's DVD is recorded in these nine languages: English, French, German, Spanish, Italian, Chinese, Vietnamese, Japanese, and Russian (all on one dvd). Новая версия фильма 2006 года записана на девяти языках: английском, французском, немецком, испанском, итальянском, китайском, вьетнамском, японском и русском (все на одном диске).
Больше примеров...
French (примеров 73)
The rings' eccentricities and inclinations were taken from Stone et al., 1986 and French et al., 1989. Эксцентриситет и наклонение приведены по Stone, 1986 и French et al., 1989.
In July 1967 the name of the territory was changed to the French Territory of the Afars and Issas and the first stamps under the new name were issued on 21 August 1967. В июле 1967 года название территории было изменено на French Territory of the Afars and Issas (Французская Территория Афаров и Исса), и 21 августа 1967 года были выпущены первые почтовые марки, на которых было указано новое название.
After retiring, D'Arcy became Chairman of the Banque Nationale de Paris Ltd (formerly British and French Bank) until 1980. После ухода в отставку в 1968 году, в 1969-1980 годах возглавлял банк Nationale de Paris (ранее British and French Bank).
However, squab produced from specially raised utility pigeons continues to grace the menus of American haute cuisine restaurants such as Le Cirque and the French Laundry, and has enjoyed endorsements from some celebrity chefs. Блюда из сквобов входят в меню американских ресторанов высокой кухни, таких как Le Cirque и The French Laundry, и рекомендуются некоторыми знаменитыми поварами.
The English translation, The French Cook (London 1653) was the first French cookbook translated into English. «The French Cook» (Лондон, 1653) стал первым английским переводом издания по французской кулинарии на английский язык.
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
Comments: Since the French Constitution (in article 1) provides that France shall be an indivisible, secular, democratic and social republic. Комментарии: Конституция Франции (статья 1) гласит, что Франция является неделимой, светской, демократической и социальной Республикой.
Comments: The French authorities also refer to the response to recommendations Nos. 3, 6, 11 and 29. Франция обязуется продолжать развивать и совершенствовать свои механизмы по защите лиц, принадлежащих к меньшинствам, в соответствии с положениями своей Конституции. Комментарии: Французские власти ссылаются также на ответ, представленный на рекомендации Nº 3, 6, 11 и 29.
Frontal attacks were expected to be costly and protracted, leading to limited success, particularly after the French and Russians modernised their fortifications on the frontiers with Germany. Лобовая атака представлялась дорогостоящей и затяжной, особенно после того, как Франция и Россия модернизировали свои укрепления на границе с Германией.
Upon repair, the technology proved its potential in subsequent flights, bettering the 6 m/s speed attained by the French airship La France by 3 m/s, but could not yet convince possible investors. После ремонта аппарата технология жёсткого дирижабля успешно была испытана в последующих полётах, побив рекорд скорости на 6 м/с французского дирижабля Франция на 3 м/с, но этого ещё было недостаточно для привлечения значительных инвестиций в дирижаблестроение.
France signed with Lebanon bilateral protocols of 306 million French francs (FF) in 1995 and of FF 500 million in April 1996, and Italy reprogrammed its bilateral financial protocol of 1993 in April 1996. Франция подписала с Ливаном двусторонние протоколы на сумму 306 млн. французских франков в 1995 году и еще на 500 млн. французских франков в апреле 1996 года, а в апреле 1996 года Италия пересмотрела свой двусторонний финансовый протокол 1993 года.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
That's like saying Dawn French has some experience of cake. Это то же самое, что сказать, что у Доуна Френча есть опыт с пирожными.
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry. Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк.
The siege was finally lifted when Brigadier-General Sir John French's Cavalry Division was able to break through the Boer lines on 15 February 1900. Осаду смогли снять 15 февраля 1900 года подошедшие кавалерийские войска бригадного генерала сэра Джона Френча.
According to scholar Brendan French, novels by authors in the Rosicrucian tradition are a path to the "conceptual domain" of Blavatsky. По мнению религиоведа Брендана Френча, исследование всякого рода романов о розенкрейцерах - это путь в «концептуальную область» Блаватской.
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука.
Больше примеров...