Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
Pierre Goubert, 96, French historian. Губер, Пьер (96) - французский историк.
In January 1900 French money became the only legal currency in Madagascar. В 1900 году законным платёжным средством на Мадагаскаре объявлен французский франк.
I've learned that French is taught as a foreign language. Я узнала, что здесь французский преподают как иностранный язык.
Chief, Website Language Unit (French) Начальник лингвистической группы веб-сайта (французский язык)
In 1994, French director David Caroll gave her the stage name "Rebecca Lords" as a reference to Traci Lords. В 1994 году французский режиссёр Дэвид Кэролл дал ей сценическое имя «Ребекка Лордс» в качестве отсылки к Трейси Лордс, однако в титрах фильма была допущена ошибка, и её записали как «Ребекка Лорд».
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
Magne, the French will not delay. Поспеши, француз не долго задержится.
[Sighs] Did you notice the French guy did this? Вы заметили, как француз сделал так?
The receipt, the warehouse, that French guy... Чек, бланк, француз - это зацепки.
Locals call him "The French". Местные зовут его Француз.
Just flat-out handsome French guy? Симпатичный француз на вынос?
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
But I would still be speaking French. Но я все равно говорила бы по-французски.
Tom doesn't know any French. Фома не знает ни слова по-французски.
I don't speak very good French. Я не говорю по-французски очень хорошо.
Tom spends all day speaking French at school and only speaks English at home. В течение всего дня Том в школе говорит по-французски и только дома общается на английском.
Can I talk to someone who speaks French? Я могу пообщаться с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
I can drop French and start taking Spanish. Я могу бросить французский и взять испанский.
Figures for ECLAC for 2003: English 95; French 52; Spanish 11. Цифры по ЭКЛАК за 2003 год: английский язык - 95; французский - 52; испанский - 11.
The French and Spanish Ministers briefed the meeting on their proposal in that regard for a temporary force for strictly humanitarian purposes in order to enable the delivery of aid to the populations concerned. Французский и испанский министры кратко информировали участников совещания о внесенном ими предложении по этому вопросу, касающемся развертывания временных сил для выполнения исключительно гуманитарных задач с целью обеспечить условия для доставки помощи нуждающемуся населению.
The timing of the tumult was not as well coordinated with the sailing of the Spanish Armada against England as the Spanish ambassador, Mendoza, had planned, but it still effectively distracted any French Huguenot interference. Восстание не было так хорошо скоординировано с отбытием испанской Великой армады (28 мая), как на то рассчитывал испанский посол Мендоса, но при этом отвлекло внимание гугенотов Франции от помощи Англии.
The secretariat also published the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria,6 in English (3,810 copies), French (1,040 copies), Spanish (470 copies) and Russian (180 copies). Секретариат опубликовал также второе пересмотренное издание "Руководства по испытаниям и критериям"6 на следующих языках: английский (3810 экземпляров), французский (1040 экземпляров), испанский (470 экземпляров) и русский (180 экземпляров).
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
In addition to Russian, the availability of some of the Clearing House contents in the French language would be very valuable. Помимо русского языка, было бы весьма полезно обеспечить перевод некоторых информационных материалов Информационного центра на французский язык.
At the end of the Ahmed Sékou Touré regime, French was the only language used in business and schools. В конце режима Ахмеда Секу Туре французский язык был единственным языком в бизнесе и школе.
French translation of the 1993 SNA, in close cooperation with INSEE, France Перевод СНС 1993 года на французский язык в тесном сотрудничестве с НИСЭИ, Франция
In 1866, a preparatory class was opened with the following new subjects: biology, botany, general education along with Russian history, French, aesthetics, painting, music and more. В 1866 году появился подготовительный класс с новыми учебными дисциплинами: биология, ботаника, общее образование, история России, французский язык, эстетика, живопись, музыка и многое другое.
Agree to facilitate circulation of the French language on the networks by producing French versions of browser software and developing browsers linking French to other languages, while heightening awareness of the need for linguistic diversity on the networks; ДОГОВОРИЛИСЬ способствовать широкому применению французского языка в рамках информационных сетей путем перевода на французский язык навигационных программ, создания интерфейсов, обеспечивающих сопряжение французского языка с другими языками, и посредством разъяснения необходимости обеспечения многоязычия в работе сетей,
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
One of the French frigates, L'Insurgente, sortied from Guadeloupe on 8 February, commanded by Michel-Pierre Barreaut. 8 февраля один из французских фрегатов, L'Insurgente, вышел из Гваделупы под командованием капитана Мишеля-Пьера Барро (фр. Michel-Pierre Barreaut).
Étienne-Louis Boullée (12 February 1728 - 4 February 1799) was a visionary French neoclassical architect whose work greatly influenced contemporary architects. Этьен-Луи Булле (фр. Étienne-Louis Boullée, (12 февраля 1728 (1728-02-12), Париж - 4 февраля 1799, Париж) - французский архитектор-неоклассицист, работы которого оказали значительное влияние на современных архитекторов и оказывают влияние по сей день.
The Party of Farmers, Traders and Independents (French: Parti des paysans, artisans et indépendants) or Farmers', Traders' and Citizens' Party (German: Bauern-, Gewerbe- und Bürgerpartei, BGB) was a Swiss political party founded in 1936. Партия крестьян, ремесленников и независимых (фр. Parti des paysans, artisans et indépendants), или Партия крестьян, ремесленников и бюргеров (нем. Bauern-, Gewerbe- und Bürgerpartei) - бывшая политическая партия Швейцарии правого толка.
French Florida (modern French: Floride française) was a colonial territory established by French Huguenot colonists in what is now Florida between 1562 and 1565. Французская Флорида (фр. Floride française) - колониальная территория, установленная французскими гугенотами-колонистами на месте нынешней Флориды между 1562 и 1565 годами.
The Luxembourgish franc (F or ISO LUF, French: franc luxembourgeois, Luxembourgish: Lëtzebuerger Frang, German: Luxemburger Franken) was the currency of Luxembourg between 1854 and 1999 (except during the period 1941-'44). Люксембургский франк (фр. franc, люксемб. frang, нем. Franken) был валютой Люксембурга между 1854 и 1999 годами (за исключением периода 1941-44).
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
Then what else aside from being French you like so much about me? А кроме того, что я француженка, что ещё тебе нравится?
I think it was a young lady, a French lady, come up and give us all the sizes and colours and styles. Это была молодая девушка, француженка, она приезжала и оставляла нам все мерки, цвета и фасоны.
In other words, you could say: He is a Briton; he is an Englishman; he's a Scotsman; she's a Welshman; she's, you know, French. Иначе говоря, ты бы мог сказать: он британец; он англичанин; он шотландец; она валлийка; она, ты знаешь, француженка.
A French woman, I believe. Француженка, я полагаю.
She's French like Jenny, she's pretty like Jenny, if you ask me, she's prettier. Она - француженка, как Дженни, красивая как Дженни.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
every two years the Government will submit an evaluation of the present decree to the Council of the French Community. правительство должно один раз в два года представлять отчет в Совет франкоязычного сообщества о ходе выполнения настоящего постановления.
(k) The existence, within the French Community's cultural administration, of nearly 30 advisory boards and committees composed primarily of culture professionals. к) функционирование в рамках административных органов Франкоязычного сообщества, занимающихся вопросами культуры, около 30 консультативных советов и комиссий, состоящих в основном из профессиональных работников культуры.
In its policy statement, the government of the French Community gives priority to expanding social, generational and financial access to culture. В своем программном заявлении правительство Франкоязычного сообщества устанавливает в качестве приоритетной задачи обеспечение доступности мероприятий в сфере культуры в социальном и материальном отношении, а также с точки зрения учета интересов представителей различных поколений.
In the French-speaking community, there has been cooperation between the European Social Fund Unit of the Ministry of the French Community and the Equal Opportunities Service of the French Community to foster NOW projects under the European Social Fund employment initiative. Во Франкоязычном сообществе было начато сотрудничество между Группой Европейского социального фонда министерства Франкоязычного сообщества и Службой по проблемам обеспечения равенства возможностей Франкоязычного сообщества в целях осуществления проектов НВЖ по инициативе Европейского социального фонда в области занятости.
Alternative solutions to placement, and more particularly initiatives to avoid custodial measures for young offenders, have been supported by the Government of the French Community since the protection of young persons became a Community responsibility in the 1980s. Правительство франкоязычного сообщества поддерживает альтернативные пути решения проблемы содержания несовершеннолетних в специальных учреждениях, и в особенности инициативы, позволяющие избежать помещения малолетних правонарушителей в закрытые учреждения, со времени начала реализации подхода к защите интересов молодежи на уровне общин в 80е годы.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
The production of information brochures that include guidelines for funding application in English, French, Spanish and Russian have been widely disseminated in all regions. Во всех регионах обеспечивается широкое распространение публикуемых на английском, испанском, русском и французском языках информационных брошюр, в которых излагаются руководящие принципы подачи заявок на финансирование.
Registered participants will receive background papers (in English, French or Russian) by e-mail if such papers are made available to the secretariat by 11 October 2002. Зарегистрированные участники получат по электронной почте подлежащие обсуждению доклады (на английском, русском и французском языках), если такие доклады будут представлены секретариату до 11 октября 2002 года.
A member of the secretariat recalled that the model of the instructions in writing had been modified by the amendments that would enter into force on 1 January 2015 and said that the secretariat would publish the amended versions in English, French and Russian on the UNECE website. Сотрудник секретариата напомнил о том, что образец письменных инструкций был изменен согласно поправкам, которые вступят в силу 1 января 2015 года, и сообщил, что секретариат опубликует измененные варианты на английском, русском и французском языках на веб-сайте ЕЭК ООН.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting; (c) The documentation will be available on the UN/ECE web site in English, French and Russian; Делегатам предлагается прибыть на сессию с собственными экземплярами документов; с) документация будет размещена на вебсайте ЕЭК ООН на английском, русском и французском языках;
At the age of seven, his mother Farrantaj-hanim taught him to write in Azerbaijani and his nanny taught him Russian and French. Благодаря Фаррантадж-ханум, матери Джамшида, в семь лет он умел писать на азербайджанском, а благодаря няне свободно говорил на русском и французском языках.
Больше примеров...
French (примеров 73)
His best championship position was 2nd place in 2004 in the French Championship Elite. Его лучшим результатом стало второе место в 2004 в French Championship Elite.
Following the match, Maryse performed her "French Kiss DDT" on Kim. По окончанию матча Марис выполнила приём French Kiss DDT на Ким.
Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue.
On May 14, 2013, the remix to "Work", featuring fellow American rappers A$AP Rocky, Schoolboy Q, French Montana and Trinidad James, was released to digital retailers. 4 мая 2013 года ремикс на «Work» с участием коллег американских рэперов A$AP Rocky, Schoolboy Q, French Montana и Trinidad James был выпущен для цифровых ретейлеров.
After retiring, D'Arcy became Chairman of the Banque Nationale de Paris Ltd (formerly British and French Bank) until 1980. После ухода в отставку в 1968 году, в 1969-1980 годах возглавлял банк Nationale de Paris (ранее British and French Bank).
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
CNES and French industry are involved in the definition phase and France is one of the principal financial contributors. КНЕС и французская промышленность участвуют в этой деятельности на этапе определения, при этом Франция является одной из основных финансирующих сторон.
Mr. Juy-Birmann (France) said that an annex to the sixth report would be produced in order to provide more information on the French overseas territorial units. Г-н Жюи-Бирманн (Франция) говорит, что будет подготовлено приложение к шестому докладу, содержащее дополнительную информацию о французских заморских территориальных коллективах.
Mr. TELL (France), after pointing out that the French version of paragraph (1) was not in line with the English version, said that he had certain misgivings about the amendment proposed by the representative of Mexico. Г-н ТЕЛЛЬ (Франция), указав для начала, что вариант пункта 1 на французском языке не соответствует его варианту на английском языке, говорит, что он испытывает некоторые опасения по поводу поправки, предложенной представителем Мексики.
Indeed, in 1315, king Louis X issued an edict abolishing slavery and proclaiming that "France signifies freedom", that any slave setting foot on (metropolitan) French ground should be freed. Действительно, в 1315 году король Людовик X издал указ об отмене рабства на территориальной материковой части страны и провозгласил, что «Франция означает свободу», то есть любой раб, ступивший на землю французской метрополии, должен быть освобождён.
What's left is the African Union, but they have a hard time getting all their member states on the same page... or maybe the French, but they're bogged down in, like, five other countries. Остается Африканский союз, но они с трудом обьединили их государства в союз по такому же принципу... или, может быть, Франция, но они увязли в этом, как и пять других стран.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
We have warrants for Charlie and Owen French. У нас есть ордеры на Чарли и Оуэна Френча.
He married Australian actress Janet Ramsey Johnson, the daughter of Peter Johnson, and had a two daughters and a son, John Birkin, who directed many notable British television comedies including Mr Bean, French and Saunders, and Harry Enfield. Он женится на австралийской актрисе Джанет Рэмси Джонсон, дочери Питера Джонсона, от которой имеет двух дочерей и сына, Джона Биркина, постановщика многих известных британских телевизионных комедий в том числе «Мистера Бина», «Френча и Саундерса», и «Гарри Энфилда».
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука.
Commented guitarist Jay Jay French, "While other bands have made exclusive deals with big box chains and discounters, Twisted Sister remembers all the independent record shops who have supported us through the years." По словам гитариста Джей Джей Френча, «в то время как другие группы заключают эксклюзивные соглашения с крупными фирмами и дискаунтерами, Twisted Sister помнят каждый магазинчик, поддерживавший их на протяжении многих лет».
Tana Elizabeth French was born in Burlington, Vermont, on May 10, 1973, to Elena Hvostoff-Lombardi and David French; but she lived in numerous countries as a child, including Ireland, Italy, the U.S., and Malawi. Тана Френч родилась 10 мая 1973 года в семье Елены Хвостофф-Ломбарди и Дэвида Френча в Берлингтоне, штат Вермонте, США, но в детстве жила во многих странах, включая Ирландию, Италию и Малави.
Больше примеров...