Английский - русский
Перевод слова French

Перевод french с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Французский (примеров 3761)
As the French fleet was preparing to depart Brest in March 1781, several important decisions were made. Поскольку французский флот готовился покинуть Брест в марте 1781 года, было принято несколько важных решений.
The Sun Riviera, a hotel of true French Tradition, is one of the privileged locations where luxury a... Отель Sun Riviera - настоящий традиционный французский отель. Это один из отелей, находящихся в модн...
Later on, he developed a new French repertoire that he performed in cafés and cabarets. Позже он подготовил новый, уже французский, репертуар, с которым начал выступать в кафе и кабаре.
French poet Jacques Gaucheron references Naka in his poem Sous le Signe d'Hiroshima (Under the Star of Hiroshima), likening her to a "flake of snow". Французский поэт Жак Гошерон упоминает Наку в своём стихотворении «Под знаком Хиросимы» (фр. Sous le Signe d'Hiroshima), сравнивая её со снежинкой.
(a) Have seating capacity for approximately 1,250 delegates and be equipped for simultaneous interpretation into at least three official languages of ECE (English, French and Russian); а) главный зал должен быть рассчитан на приблизительно 1250 сидячих мест для делегатов и оснащен оборудованием для обеспечения синхронного перевода по крайней мере на три официальных языка ЕЭК (английский, французский и русский);
Больше примеров...
Француз (примеров 215)
He also asked how the draft bill on the deprivation of French citizenship could be constitutional and compatible with the founding principles of the French Republic and what was meant by the term "French of foreign origin". Г-н Кут спрашивает, каким образом готовящийся закон о лишении французского гражданства мог бы быть конституционным и совместимым с основополагающими принципами Французской Республики, и что означает термин "француз иностранного происхождения".
You almost look French, you know? О, вы выглядите почти как француз!
No, that's Paul, the French guy. Нет, этот парень француз.
So, you're French? Так значит ты француз?
My son is French. Мой сын - француз.
Больше примеров...
По-французски (примеров 558)
Tom prides himself on his ability to speak French. Том гордится своим умением говорить по-французски.
Candidates should be able to conduct judicial proceedings in either English or French. Кандидаты должны быть в состоянии вести судебное разбирательство либо по-английски, либо по-французски.
You told me you didn't speak French. Вы сказали, что не говорите по-французски.
"If New Jersey spoke French, perhaps then I would have picked some up." "Если бы в Нью Джерси говорили по-французски, возможно, я бы понимал немного."
Speak French, Harris? Говоришь по-французски, Харрис?
Больше примеров...
Испанский (примеров 265)
As a result of initiatives and contributions from interested Parties, the secretariat has been able to make some information available on the web site in languages other than English, for example through French and Spanish web modules. В результате инициатив и вклада заинтересованных Сторон секретариат смог разместить на веб-сайте некоторую информацию на других языках, кроме английского, например через французский и испанский вебмодули.
Not all organizations use UN languages (i.e., Ramsar official languages are French, English and Spanish) Не во всех организациях применяются языки Организации Объединенных Наций (например, официальными языками Рамсарской конвенции являются французский, английский и испанский).
The French and Spanish Ministers briefed the meeting on their proposal in that regard for a temporary force for strictly humanitarian purposes in order to enable the delivery of aid to the populations concerned. Французский и испанский министры кратко информировали участников совещания о внесенном ими предложении по этому вопросу, касающемся развертывания временных сил для выполнения исключительно гуманитарных задач с целью обеспечить условия для доставки помощи нуждающемуся населению.
English, French, Spanish Английский, французский, испанский языки
The timing of the tumult was not as well coordinated with the sailing of the Spanish Armada against England as the Spanish ambassador, Mendoza, had planned, but it still effectively distracted any French Huguenot interference. Восстание не было так хорошо скоординировано с отбытием испанской Великой армады (28 мая), как на то рассчитывал испанский посол Мендоса, но при этом отвлекло внимание гугенотов Франции от помощи Англии.
Больше примеров...
Французский язык (примеров 327)
It is awarded annually to the person who the staff of the radio station think have served the French language best. Она ежегодно присуждается автору, который по мнению сотрудников радиостанции внес наибольший вклад во французский язык.
French: At the United Nations, French is not polished, but punished. Французский: В Организации Объединенных Наций французский язык - это не изгой, но пасынок.
During the French protectorate of Tunisia, French was introduced in public institutions, most notably the education system, which became a strong vehicle for dissemination of the language. Во времена французского протектората французский язык внедрялся через государственные учреждения, в частности, через систему образования, которая стала эффективным инструментом для его распространения.
Alfred Hitchcock's movie Strangers on a Train (1951), was translated to French as "L'inconnu du Nord-Express" (The unknown man in the Nord-Express). Название фильма Альфреда Хичкока Незнакомцы в поезде (1951 г.), было переведено на французский язык как «L'inconnu du Nord-Express» (Неизвестный в Норд-Экспрессе), на немецкий язык как Verschwörung im Nordexpress (Заговор в Норд-Экспрессе).
Member States whose official language is not English or French would thus have to undertake responsibility for the translation into one of those languages of the laws and regulations they would wish to submit. Государствам-членам, для которых английский или французский язык не является официальным языком придется, таким образом, взять на себя перевод на соответствующие языки текстов законов и постановлений, которые они, возможно, пожелают представить.
Больше примеров...
Фр (примеров 535)
The specific name is dedicated to the French naturalist Didier Descouens. Видовое название дано в честь французского натуралиста фр. Didier Descouens.
The Union of the Gabonese People (French: Union du Peuple Gabonais, UPG) is an opposition political party in Gabon. Союз габонского народа (фр. Union du peuple gabonais, UPG) - оппозиционная политическая партия Габона.
Bernard Charles Henri Clavel (May 29, 1923 - October 5, 2010) was a French writer. Бернар Клавель (фр. Bernard Clavel; 29 мая 1923 - 5 октября 2010) - французский писатель.
After one year of jail he was sentenced by the French state to ten years of "dégradation nationale" for the offence of "Indignité nationale". После года тюремного заключения был приговорён французским судом к десяти годам «национального разжалования» (фр. Dégradation nationale) за «национальную непригодность» (фр. Indignité nationale).
Étienne-Louis Boullée (12 February 1728 - 4 February 1799) was a visionary French neoclassical architect whose work greatly influenced contemporary architects. Этьен-Луи Булле (фр. Étienne-Louis Boullée, (12 февраля 1728 (1728-02-12), Париж - 4 февраля 1799, Париж) - французский архитектор-неоклассицист, работы которого оказали значительное влияние на современных архитекторов и оказывают влияние по сей день.
Больше примеров...
Француженка (примеров 120)
Little Indian, some Spanish, some French. Немного индианка, немного испанка и чуток француженка.
Among those aboard were 21 West Germans, 11 Italians, 7 Austrians, and one French woman. Среди тех, кто был на борту: 21 - немцы, 11 - итальянцы, 7 - австрийцы и одна француженка.
I mean, is she French or what? В смысле, она француженка или что?
Was your wife French? Ваша жена была француженка?
There was a French detective, she was a bit weird, but you would. Одна была француженка, довольно странная, что, правда, не удивительно, сами понимаете.
Больше примеров...
Франкоязычного (примеров 101)
Their tasks are set out in article 2 of French Community decree of 19 July 2001 on social welfare for prisoners for the purposes of social rehabilitation: Их функции определены в статье 2 декрета франкоязычного сообщества от 19 июля 2001 года о социальной помощи заключенным в интересах их социальной реинтеграции:
The Head Office for Equal Opportunity depends directly on the General Secretariat of the Ministry of the French Community and on the Minister President of the Government of the French Community in charge of equal opportunity. Это Управление подчиняется генеральному секретарю правительства франкоязычного сообщества и министру - председателю правительства франкоязычного сообщества, который отвечает за вопросы обеспечения равных возможностей.
The implementation of such protocols is coordinated by the Equal Opportunities Directorate of the Ministry of the French Community, the Social Action Directorate of the Walloon Region and a support committee established by the French Community Commission, within their respective areas of jurisdiction. Координация работы по выполнению протоколов о сотрудничестве осуществляется Управлением по вопросам равных возможностей правительства Французского сообщества и Управлением по социальным вопросам Валлонского региона и вспомогательным комитетом, созданным Комиссией франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона, в тех областях, которые входят в их компетенцию.
Alternative solutions to placement, and more particularly initiatives to avoid custodial measures for young offenders, have been supported by the Government of the French Community since the protection of young persons became a Community responsibility in the 1980s. Правительство франкоязычного сообщества поддерживает альтернативные пути решения проблемы содержания несовершеннолетних в специальных учреждениях, и в особенности инициативы, позволяющие избежать помещения малолетних правонарушителей в закрытые учреждения, со времени начала реализации подхода к защите интересов молодежи на уровне общин в 80е годы.
Within education, the different committees charged with preparing evaluative tools in the French Community aim at promoting a non-stereotypical image of women throughout the production of said tools, especially in removing sexist stereotypes in all of their products. В системе образования различные комиссии франкоязычного сообщества по разработке механизмов оценки следят за пропагандой нестереотипного образа женщины при создании оценочных механизмов, в частности путем искоренения гендерных предрассудков.
Больше примеров...
Русском (примеров 464)
It was posted on the project website in English, French, Russian and Spanish. Он был размещен на веб-сайте проекта на английском, испанском, русском и французском языках.
A new corrigendum to the English, French and Russian editions will also be published, as is required. Будет также соответствующим образом опубликовано новое исправление к изданиям на английском, русском и французском языках.
Over 90 publications - books, articles and opinions on legal matters - published and printed in Polish, English, French, Russian and Amharic; inter alia: Более 90 публикаций - книг, статей и заключений по правовым вопросам, опубликованных на польском, английском, французском, русском и амхарском языках, в частности:
The Mutual Legal Assistance Request Writer Tool, designed to assist practitioners in drafting correct and effective requests, is available in English, French, Spanish and Russian (). Программа составления просьб об оказании взаимной правовой помощи, предназначенная для оказания помощи специалистам-практикам в составлении грамотных и действенных просьб, имеется на английском, французском, испанском и русском языках ().
the members of ECE may adopt the Agreement in the four languages referred to i.e. German, English, French and Russian on condition that concordance between all the authentic languages is established. Члены ЕЭК могут принять данное соглашение на четырех упомянутых в нем языках, т.е. на английском, немецком, русском и французском языках, при условии, что будет установлена аутентичность текстов на всех этих языках.
Больше примеров...
French (примеров 73)
Throughout the rest of 2007, she made appearances in magazines such as W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar, and Teen Vogue. До конца 2007 года Али появилась в журналах W, French Revue de Modes, Harper's Bazaar и Teen Vogue.
After debuting at number seven on the French Albums Chart, She Wolf went on to chart for a total of 79 weeks. После дебюта на 7 строчке в French Albums Chart, She Wolf пробыл в чарте в общей сложности 79 недель.
"Waka Waka (This Time for Africa)" debuted at number one on the French Singles Chart and stayed at the position for six consecutive weeks. «Шака Шака (This Time for Africa)» дебютировал не первом месте во французском хит-параде French Singles Chart и оставался на вершине 6 недель подряд.
It was described as a "French Rabbit" that "is low on style, but high on personality and practicality". Он описывался как «французский кролик» («French Rabbit»), который «не имел выдающегося стиля, но зато был практичен».
Journalism portal Paris portal Le Nouvel Observateur - general information French newsmagazine L'Express - conservative newsmagazine, owned by Belgian group Roularta Iskandar Safa "Weekly Magazines: Second in a Series on French Media". Le Nouvel Observateur - французский новостной журнал L'Express - консервативный новостной журнал, принадлежащий бельгийской медиа-руппе Roularta Iskandar Safa Weekly Magazines: Second in a Series on French Media (неопр.).
Больше примеров...
Франция (примеров 554)
French translation of the 1993 SNA, in close cooperation with INSEE, France Перевод СНС 1993 года на французский язык в тесном сотрудничестве с НИСЭИ, Франция
Mr. Terrier (France), speaking in exercise of his right of reply, objected to the remarks by the representative of the Marshall Islands concerning the territories of French Polynesia. Г-н ТЕРЬЕ (Франция), используя свое право на ответ, возражает против высказываний представителя Маршалловых Островов в отношении территории Французской Полинезии.
As the head of her delegation had explained the day before, France made a distinction between travellers and the Roma, the former being almost all French citizens (300,000 to 400,000 people). Как накануне разъяснил глава делегации, Франция действительно проводит различие между кочевниками и цыганами, поскольку первые в большинстве своем являются французскими гражданами (от 300000 до 400000 человек).
The French authorities stated that, if the Committee was to take into account the views of the Government of France, it might be possible for France to rejoin the Committee. Французские власти заявили, что если Комитет примет во внимание мнение французского правительства, то Франция могла бы вернуться в состав Комитета.
Frontal attacks were expected to be costly and protracted, leading to limited success, particularly after the French and Russians modernised their fortifications on the frontiers with Germany. Лобовая атака представлялась дорогостоящей и затяжной, особенно после того, как Франция и Россия модернизировали свои укрепления на границе с Германией.
Больше примеров...
Френча (примеров 28)
Mr. Doe, did you know Donald French? Мтстер Доу, вы знали Дональда Френча?
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry. Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк.
He married Australian actress Janet Ramsey Johnson, the daughter of Peter Johnson, and had a two daughters and a son, John Birkin, who directed many notable British television comedies including Mr Bean, French and Saunders, and Harry Enfield. Он женится на австралийской актрисе Джанет Рэмси Джонсон, дочери Питера Джонсона, от которой имеет двух дочерей и сына, Джона Биркина, постановщика многих известных британских телевизионных комедий в том числе «Мистера Бина», «Френча и Саундерса», и «Гарри Энфилда».
You made Owen French a partner? Ты сделала Оуэна Френча партнером?
Commented guitarist Jay Jay French, "While other bands have made exclusive deals with big box chains and discounters, Twisted Sister remembers all the independent record shops who have supported us through the years." По словам гитариста Джей Джей Френча, «в то время как другие группы заключают эксклюзивные соглашения с крупными фирмами и дискаунтерами, Twisted Sister помнят каждый магазинчик, поддерживавший их на протяжении многих лет».
Больше примеров...