| Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, Morocco) is a French writer. | Даниэ́ль Пенна́к (фр. Daniel Pennac, настоящее имя - Daniel Pennacchioni, род. 1 декабря 1944, Касабланка, Марокко) - французский писатель. |
| The French traveler François Bernier, who witnessed such executions, recorded his dismay at the pleasure that the emperor derived from this cruel punishment. | Французский путешественник Франсуа Бернье, который был свидетелем этих казней, в своих записках отмечал, что очень встревожен тем удовлетворением, которое император получает от этого жестокого наказания. |
| The Commission sent an investigative team of Canadian and Norwegian military lawyers and a French art historian to Dubrovnik for the period 20 October to 4 November 1993. | Комиссия направила в Дубровник следственную группу, в состав которой вошли канадские и норвежские военные юристы и французский искусствовед на период с 20 октября по 4 ноября 1993 года. |
| Zaire's population of over 40 million inhabitants includes some 450 ethnic groups, speaking over 200 languages (including 4 indigenous languages and French). | В стране с населением более 40 млн. человек проживает примерно 450 этнических групп, которые говорят на 200 языках (четыре языка имеют статус национальных, из которых наиболее распространенным является французский). |
| Their children speak neither Dutch nor English at home, and though their mother tongue is either French or Spanish, they often have Dutch nationality. | Дети из таких семей не говорят дома на голландском или английском языке, и хотя их родным языком является французский или испанский, они нередко имеют голландское гражданство. |
| As my Prime Minister and the French President made clear, we will judge all the parties on actions, not on words. | Как ясно заявили премьер-министр моей страны и французский президент, мы будем судить обо всех сторонах по делам, а не по их словам. |
| It also raised a concern about the French and Spanish translations of article 31, and it was agreed that an informal group would review those translations. | Она также высказала озабоченность в связи с переводом статьи 31 на французский и испанский языки, и было решено, что эти переводы будут вновь рассмотрены неофициальной группой. |
| The French judge charged with overseeing the project assured the Special Representative that the school would be open and operational by 1 October 2002. | Французский судья, которому поручено осуществлять надзор за выполнением проекта, заверил Специального представителя, что школа откроется и начнет функционировать к 1 октября 2002 года. |
| Today, the URCB exist in several languages (including English, Spanish, French, Italian, Icelandic, Japanese, Chinese and Korean). | В настоящее время текст УПДГ переведен на несколько языков (включая английский, испанский, французский, итальянский, исландский, японский, китайский и корейский). |
| Mr. Theuermann (Austria): I have just been informed that in the French version of the draft resolution operative paragraph 8 is not properly translated. | Г-н Тойерман (Австрия) (говорит по-английски): Я только что был уведомлен о том, что пункт 8 постановляющей части данного проекта резолюции переведен на французский язык недостаточно точно. |
| In the Barbie prosecution, the French Court of Cassation similarly held that customary international law did not recognize a statute of limitations for crimes against humanity. | При проведении судебного расследования в отношении Барби Французский кассационный суд также заявил, что обычное международное право не признает срока давности в отношении преступлений, совершенных против человечности 50/. |
| In Ontario, of the immigrants to Canada who had a first language other than English or French, 34 per cent had adequate literacy skills in English. | В провинции Онтарио 34% лиц, иммигрировавших в Канаду, родным языком которых не является ни английский, ни французский, имели адекватные навыки чтения и письма на английском языке. |
| She is fluent in Spanish and English, speaks and understands French and Italian and understands Portuguese. | Свободно владеет испанским и английским языками, понимает французский и итальянский языки и говорит на них, а также понимает португальский язык. |
| And in reiteration to what our French colleague has just said, I would like to assure my good friend the Brazilian Ambassador that there is no question of groups blocking things. | И в порядке повторения того, что только что сказал наш французский коллега, я хотел бы заверить моего доброго друга бразильского посла, что тут не идет речи о том, чтобы какие-то группы блокировали вещи. |
| It agreed that the meeting would have interpretation in English, French and Russian but, due to time constrains, all official documents would be in English only. | Она постановила, что в ходе совещания будет обеспечен синхронный перевод на английский, русский и французский языки, но из-за ограниченности имеющегося времени все официальные документы будут представлены только на английском языке. |
| TrainForTrade distance-learning activities have focused especially on the development of courses in local languages, including French, English, Spanish, Portuguese, Khmer and Lao. | Длительность ТРЕЙНФОРТРЕЙД по дистанционному обучению была нацелена в первую очередь на разработку курсов на местных языках, включая французский, английский, испанский, португальский, кхмерский и лаосский языки. |
| In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for. | В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен. |
| Louis-Simon Auger (29 December 1772, Paris - 2 January 1829, Paris) was a French journalist, literary critic and playwright. | Луи́-Симо́н Оже́ (фр. Louis-Simon Auger; 29 декабря 1772, Париж - 2 января 1829, Париж) - французский журналист, литературный критик и драматург. |
| Don't we have to go over your French, yes? | Нам надо на французский, так? ... |
| You know, she's smart, she's classy, she's ambitious, she knows French. | Она умная, утонченная, амбициозная, знает французский. |
| Article 39 of the Statute of the Court, stipulated that the official languages of the Court were to be French and English. | Согласно статье 39 Статута Суда официальными языками Суда являются французский и английский. |
| In particular, British ships cut Malta off from France, aided by the rebellion among the native Maltese population that forced the French garrison to retreat to Valletta and shut the gates. | В частности, британские корабли отрезали Мальту от Франции, опираясь на восстание коренного населения Мальты, которое вынудило французский гарнизон отступить к Валлетте. |
| Following a year of research, French designer architect Pierre Rambach presented the sketches of the new Lovers' Park project in 2006 and received the approval of the Yerevan City Council. | В следующем году французский дизайнер и архитектор Пьер Рамбах представил эскизы проекта нового Парка влюблённых, которые получили одобрение у Ереванского городского совета. |
| If held, the French diplomat Jean-Pierre Lacroix has said that "the upcoming presidential elections will mark the beginning of a new chapter in the stabilization of Mali". | Французский дипломат Жан-Пьер Лакруа заявил «Будущие президентские выборы станут началом новой главы в стабилизации Мали». |
| At this time, the town took the name of Castrum Theodorici, later transformed in Château-Thierry (Castle of Thierry, Thierry is the French or early Roman language translation of Theuderic). | После этого город получил имя Castrum Theodorici, которое со временем трансформировалось в Шато-Тьерри (Теодорих переводится на французский как Тьерри). |