I'm running a background check on Howard French. |
Нужно проверить данные на Говарда Френча. |
I'm trying to find my fiancé, Owen French. |
Я пытаюсь найти своего жениха, Оуэна Френча. |
We can't put Don French on the stand. |
Мы не можем вызвать Дона Френча. |
Jill, potassium chloride's been identified on Gerald French's sheets. |
Джилл, хлорид калия был найден на простынях Джеральда Френча. |
That's like saying Dawn French has some experience of cake. |
Это то же самое, что сказать, что у Доуна Френча есть опыт с пирожными. |
This action won him considerable praise from 1st Corps commander Douglas Haig, as well as BEF commander John French. |
Это действия принесли ему восторженную похвалу от командующего I корпуса Дугласа Хэйга, а также главнокомандующего БЭС, Джона Френча. |
Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. |
Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. |
We have warrants for Charlie and Owen French. |
У нас есть ордеры на Чарли и Оуэна Френча. |
Mr. Doe, did you know Donald French? |
Мтстер Доу, вы знали Дональда Френча? |
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry. |
Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк. |
We'll know if Gerald French's DNA is on the syringe while he's in custody. |
Пока он будет под арестом, мы узнаем, есть ли ДНК Джеральда Френча на шприце. |
In Brendan French's opinion, it is difficult to assume that, apart from Blavatsky, anyone else translated Dostoevsky into English until 1912, when a translation by Constance Garnett was issued. |
По мнению Брендана Френча, трудно предполагать, что кроме Блаватской кто-либо ещё переводил на английский Достоевского до 1912 года, когда вышел перевод Констанции Гарнетт. |
He married Australian actress Janet Ramsey Johnson, the daughter of Peter Johnson, and had a two daughters and a son, John Birkin, who directed many notable British television comedies including Mr Bean, French and Saunders, and Harry Enfield. |
Он женится на австралийской актрисе Джанет Рэмси Джонсон, дочери Питера Джонсона, от которой имеет двух дочерей и сына, Джона Биркина, постановщика многих известных британских телевизионных комедий в том числе «Мистера Бина», «Френча и Саундерса», и «Гарри Энфилда». |
Well, if you weren't cheating with Mr. Connelly, were you cheating Don French out of his home? |
Что ж, если вы не изменяли с мистером Коннелли, значит вы проворачивали аферу с домом Дона Френча? |
You made Owen French a partner? |
Ты сделала Оуэна Френча партнером? |
Craig, as I'm sure you're aware, we're investigating the death of Gerald French. |
Крейг, должно быть вы знаете, что мы расследуем смерть Джеральда Френча. А также, мы расследуем другие возможные случаи халатности, которые возможно имели место в Уиллоу Вэйл за последние месяцы. |
The siege was finally lifted when Brigadier-General Sir John French's Cavalry Division was able to break through the Boer lines on 15 February 1900. |
Осаду смогли снять 15 февраля 1900 года подошедшие кавалерийские войска бригадного генерала сэра Джона Френча. |
The force was commanded by Field Marshal Sir John French until December 1915, when he was replaced by General Sir Douglas Haig. |
Экспедиционные силы находились под командованием фельдмаршала Джона Френча до декабря 1915, после чего его на этом посту сменил генералДуглас Хейг. |
In 1901, Longman moved to New York, where she studied with Hermon Atkins MacNeil and Daniel Chester French. |
В 1901 году она переезжает в Нью-Йорк, где служит ассистентом у скульпторов Гермона Аткинса Макнейла и Даниэля Честера Френча. |
According to scholar Brendan French, novels by authors in the Rosicrucian tradition are a path to the "conceptual domain" of Blavatsky. |
По мнению религиоведа Брендана Френча, исследование всякого рода романов о розенкрейцерах - это путь в «концептуальную область» Блаватской. |
Gary Desmond's Candy's Room, coming from Liverpool, was the first in 1980, quickly followed by Dan French's Point Blank, Dave Percival's The Fever, Jeff Matthews' Rendezvous, and Paul Limbrick's Jackson Cage. |
Candy's Room Гэри Десмонда пришедший из Ливерпуля, был первым в 1980 году, за ним быстро последовали Point Blank Дэна Френча, The Fever Дэйва Персиваля, Rendezvous Джефа Метьюса, и Jackson Cage Пола Лимбрука. |
Emperor Wilhelm II of Germany, who was famously dismissive of the BEF, allegedly issued an order on 19 August 1914 to "treacherous English and walk over General French's contemptible little army". |
Император Германии Вильгельм II, который чрезвычайно пренебрежительно относился к БЭС, якобы издал приказ от 19 августа 1914, где требовал «безжалостно истребить... коварных англичан и смести эту презренную шайку генерала Френча». |
Commented guitarist Jay Jay French, "While other bands have made exclusive deals with big box chains and discounters, Twisted Sister remembers all the independent record shops who have supported us through the years." |
По словам гитариста Джей Джей Френча, «в то время как другие группы заключают эксклюзивные соглашения с крупными фирмами и дискаунтерами, Twisted Sister помнят каждый магазинчик, поддерживавший их на протяжении многих лет». |
Next to which, dropping your wallet in that hamburger joint, paying Lewis French to keep his mouth shut, is incidental. |
По сравнению с этим, потеря бумажника в закусочной, подкуп Льюиса Френча - события второстепенной важности. |
Shortly after noon on November 7, French drove back Confederate defenders at Kelly's Ford and crossed the river. |
7 ноября, сразу после полудня, армия Френча с боем взяла брод Келли и перешла реку. |