Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
Languages: French and English: fluent; German and Spanish: working knowledge; Italian: mother tongue Языки: французский и английский - владеет свободно; использует в работе немецкий и испанский языки; родной язык - итальянский.
Matters of family law such as marriage, divorce and inheritance were governed by the Civil Code (based on the French Civil Code). Вопросы семейной жизни, такие, как браки, разводы и наследование, регулируются Гражданским кодексом (в основе которого лежит французский Гражданский кодекс).
The French and Spanish Ministers briefed the meeting on their proposal in that regard for a temporary force for strictly humanitarian purposes in order to enable the delivery of aid to the populations concerned. Французский и испанский министры кратко информировали участников совещания о внесенном ими предложении по этому вопросу, касающемся развертывания временных сил для выполнения исключительно гуманитарных задач с целью обеспечить условия для доставки помощи нуждающемуся населению.
As for confidentiality, in accordance with CNIL (the French privacy authority), information will be released to public authorities (including local ones) after their formal commitment not to further disseminate. Что касается конфиденциальности, то, согласно НКИС (французский орган по вопросам охраны конфиденциальной информации), информация передается государственным органам (включая местные) после официального принятия ими на себя обязательства не допустить ее дальнейшего распространения.
Aymara, English, French, Guarani, Portuguese, Quechua, Spanish Аймара, английский, французский, гарани, португальский, кечуа, испанский
Languages Korean (native), Chinese, English, French (limited), German and Japanese Языки Корейский (родной), китайский, английский, французский (ограниченно), немецкий и японский
Country programme recommendations will appear only in the three working languages (English, French and Spanish), plus a fourth language at the request of the country concerned. Рекомендации по страновым программам будут выпускаться только на трех рабочих языках (английский, испанский и французский) и на четвертом языке по просьбе соответствующей страны.
In particular, they found that the obligation to use only French on commercial signs and in advertising violated the right of freedom of expression and constituted discrimination based on language. В частности, они считают, что обязательство использовать только французский язык в торговых знаках и рекламе нарушает право на свободное выражение своего мнения и является дискриминацией по признаку языка.
Every pupil in Luxembourg learns German from the first year of primary school education (at the age of six) and French from the second year. Каждый учащийся Люксембурга с первого года обучения в начальной школе (с шести лет) изучает немецкий язык, а со второго года - французский язык.
1978-1982: Fourah Bay College, University of Sierra Leone, B.A., Honours (French) 1978-1982 годы: Колледж Фура-Бей, Университет Сьерра-Леоне, диплом бакалавра гуманитарных наук с отличием (французский язык)
Over the last 27 years the ACTC has played an increasingly important role in economic and social development, which is making a great contribution to the common goals of the countries that have French as a common language. На протяжении последних 27 лет АКТС играет все более важную роль в экономическом и социальном развитии, внося тем самым значительный вклад в достижение общих целей стран, использующих французский в качестве общего языка.
Allow me to recall that Haiti was present at the Niamey meeting when a group of 21 States and Governments with French as a common language concluded on 20 March 1970 the Convention establishing the Agency for Cultural and Technical Cooperation. Позвольте мне напомнить, что Гаити присутствовала на встрече в Ниамее, когда группа в составе 21 государства и правительства, использующая французский в качестве общего языка, заключила 20 марта 1970 года Конвенцию о создании Агентства по культурному и техническому сотрудничеству.
A young French mathematician and philosopher by the name of Blaise Pascal summed up this mood best over 300 years ago, when he said, Молодой французский математик и философ по имени Блэз Паскаль наиболее удачно суммировал такое настроение более 300 лет назад, когда сказал:
Some patently convertible currencies, such as the French franc, the Swiss franc or the Danish krone, have been included in the line as non-convertible. Однако некоторые явно конвертируемые валюты, такие, как французский франк, швейцарский франк и датская крона, отнесены почему-то к разряду неконвертируемых валют.
The Paris Conference review forum, "Free Children from War,"inaugurated last September by the French Minister of State for Foreign Affairs and Human Rights, could provide a framework for these meetings. Такие встречи могли бы проходить в рамках форума по обзору выполнения решений Парижской конференции «Избавим детей от войны», работу которого в сентябре прошлого года открыл французский государственный секретарь иностранных дел и по правам человека.
In the spirit of the Cotonou Declaration, we likewise confirm our commitment to support and develop policies that will buttress multilingualism, in order to further among the population of the French-speaking area a knowledge of and also an attachment to the French language and partner national languages. Мы подтверждаем также, руководствуясь духом Декларации Котону, нашу приверженность разработке и укреплению политики поддержки многоязычия с целью способствовать тому, чтобы население, проживающее на франкоязычном пространстве, знало и уважало французский язык и национальные языки наших партнеров.
Mr. Bellenger said that the English term "cross-border agreement" was more specific than its French equivalent "accord international", which was extremely generic. Г-н Белленже говорит, что английский термин "соглашение о трансграничной несостоятельности" является более конкретным, нежели его французский эквивалент "международное соглашение", который является исключительно общим.
The Road Maintenance Manual, the first edition of which was published in English in 1992, has been translated into three other languages - French, Spanish and Portuguese - so as to secure wide distribution in the developing countries. Руководство по эксплуатации дорог, первое издание которого на английском языке появилось в 1992 году, было переведено еще на три языка - французский, испанский и португальский - для широкого распространения в развивающихся странах.
There being no French or Russian translations of the report of the Legal Group meeting, however WP. had postponed discussion of the question and requested that the report be made a formal document for consideration at its fiftieth session. Однако из-за отсутствия переводов доклада о работе совещания Группы экспертов по правовым вопросам на французский и русский языки WP. перенесла обсуждение этого вопроса и просила преобразовать этот документ в официальный для рассмотрения его на пятидесятой сессии WP..
On 26 April, a French delegate to a Socialist International meeting in Beirut was stopped and questioned for more than five hours by Hizbollah in South Beirut as he was taking pictures on the road leading to Beirut airport. 26 апреля французский делегат, направленный на совещание Социалистического интернационала в Бейруте, был задержан и в течение более пяти часов подвергался «Хизбаллой» допросу в южной части Бейрута, когда он фотографировал дорогу, ведущую в аэропорт столицы.
Working languages: English, French. Mother tongue Serbian (also speaks and understands most of the other south-Slavic languages) Рабочие языки: английский, французский, Родной язык - сербский (также изъясняется и понимает речь на многих других южно-славянских языках)
With respect to article 36, paragraph 3 (c), Mr. Hudson-Phillips is a native English speaker and has a working knowledge of French and Spanish. З. Что касается пункта З(с) статьи 36, то для г-на Хадсона-Филипса английский язык является родным, а французский и испанский языки - рабочими.
The meeting was attended by 35 participants from nine countries; five international bodies; and four other institutions, French Scientific Research Institute for Development and Cooperation, and Self-Employed Women's Association). В работе совещания участвовали 35 представителей из девяти стран; пяти международных организаций; и четырех других учреждений, Французский научно-исследовательский институт проблем развития в условиях сотрудничества и Ассоциация самостоятельно занятых женщин).
The French version of this publication is currently in the process of being printed and is expected to be released in early 2001. Eurostat has released its manual on quarterly national accounts. Французский вариант данной публикации в настоящее время находится в печати, в связи с чем его выпуск запланирован на начало 2001 года. Евростат опубликовал свое руководство по квартальным национальным счетам.
Best practices of government supported programmes in selected countries (US Small Business Administration, French Women's Guarantee Fund, Swedish Loan Support Scheme, financing schemes in transition countries in Central Asia). Наилучшая практика осуществления поддерживаемых государством программ в отдельных странах (Управление по делам малого бизнеса США, французский Фонд гарантий женщинам, шведский Проект поддержки кредитования, финансовые проекты стран с переходной экономикой в Центральной Азии).