| Nine languages are supported: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Japanese, Simplified Chinese and Traditional Chinese. | Поддерживаются девять языков: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, японский, упрощенный китайский и традиционный китайский. |
| A French psychologist pivotally involved in early psychological screening of First Hundred candidates in Antarctica which he describes as being a collection of double bind requirements. | Французский психолог, имеющий решающее значение в раннем психологическом отборе «первой сотни» кандидатов в Антарктиде, который он описывает как совокупность требований двойной связи. |
| The total score obtained for the jump was 0.0, after a French judge placed an estimate of -3.5. | Общее количество баллов, полученных за прыжок, составило 0.0, после того как французский судья поставил оценку -3.5. |
| The official French Annuaire des anciens combattants de la 2e DB, Imprimerie de Arrault, 1949 claimed there were less than 300 Spaniards. | Официальный французский справочник ветеранов Annuaire des anciens combattants de la 2e DB, Imprimerie de Arrault, 1949 утверждает, что испанцев было менее 300. |
| In the Constitution of 2007, Malagasy remained the national language while official languages were reintroduced: Malagasy, French, and English. | В Конституции 2007 года малагасийский остаётся национальным языком, в то время как официальные языки повторно были введены: малагасийский, французский и английский. |
| Flemish schools in Brussels and some municipalities near the language border, must offer French lessons starting from the first or the second year. | Во фламандских школах в Брюсселе, и некоторых муниципалитетах рядом с бельгийской языковой границей, французский язык начинают преподавать с первого или второго года. |
| Positive sides of wine consumption would long stay in the shadow if it were not «French paradox» discovered by Americans in the 1991. | Положительные стороны потребления вина еще долго оставались бы в тени, если бы не обнаруженный американцами в 1991 году «французский парадокс». |
| With time, the English language regained prestige, and in 1362 it replaced French and Latin in Parliament and courts of law. | Со временем, английский язык восстановил престиж, и в 1362 заменил французский и латынь в парламенте и в судах. |
| In 2003, French exports to Papua New Guinea were worth €2 million, accounting for just 0.3% of the country's imports. | В 2003 году французский экспорт в Папуа - Новую Гвинею составил сумму в 2 млн евро, что составляет всего 0,3 % от импорта этой страны. |
| The operation was launched during one of the stormiest winters of the 18th century, with the French fleet unprepared for such severe conditions. | Операция была начата во время одной из самых холодных зим XVIII века, и французский флот не был подготовлен к таким суровым условиям. |
| "I learnt a proverb here", said a French traveler in 1603: "Everything is dear in Spain except silver". | «Я узнал здесь одну пословицу», говорил французский путешественник в 1603 году: «в Испании всё дорого, кроме серебра». |
| Prior to their own Colonial War the Portuguese military had studied French and British efforts in Indo-China, Algeria and Malaya (Cann, 1997). | До своей колониальной войны португальские военные изучали французский и британский боевой опыт в Индокитае, Алжире и Малайе (Канн, 1997 год). |
| French magazine Paris Match declared it as one of their ten favourite entries of the year, and noted a "great vocal mastery". | Французский журнал Paris Match назвал её одной из десяти любимых песен года, а также похвалил «отличное вокальное исполнение». |
| By 1880, he had completed a French language translation of the Tibetan version of the Udanavarga, which was published in 1881. | К 1880 году он завершает перевод на французский язык тибетской версии «Уданаварги», который был опубликован в 1881 году. |
| In 1882, he moved to Alexandria, where he studied French for five years at Sainte Catherine des Lazaristes. | В 1882 г. переехал в Александрию, где изучал французский язык в течение 5 лет в колледже Sainte Catherine des Lazaristes. |
| In Japan, "Sha-La-La-La-Lee", arranged to French pop style, was used for the advertisement of Suzuki Alto Lapin. | В Японии «Sha-La-La-La-Lee», аранжированная под французский попruen, использовалась в рекламе автомобиля Suzuki Alto Lapinruen. |
| Charlotte was raised by her father, a former French nobleman, who is now living on a ranch in Quebec, Canada. | Шарлотту вырастил её отец, бывший французский дворянин, который проживает на ранчо в провинции Квебек, в Канаде. |
| Édouard Levé (January 1, 1965 - October 15, 2007, Paris) was a French writer, artist and photographer. | Édouard Levé, 1 января 1965 - 15 октября 2007, Париж) - французский писатель, художник и фотограф. |
| How did you get so good at French? | Как тебе удалось так хорошо выучить французский? |
| I study French. I also study German. | Я учу французский. Ещё я учу немецкий. |
| You understand French, don't you? | Ты понимаешь французский, не так ли? |
| If I'd studied French harder when I was in school, I'd probably not be so bad at it now. | Если бы я усерднее учила французский язык в школе, я бы не говорила сейчас на нём так плохо. |
| Even though I studied French for three years in school, I'm not good at speaking it. | Хотя я изучала французский в школе три года, я всё равно не особо хорошо на нём говорю. |
| You know some French, don't you? | Вы немного знаете французский, не так ли? |
| French is pretty hard, isn't it? | Французский весьма сложный, не так ли? |