Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
How's your French these days? Как твой французский в эти дни?
She actually speaks Spanish and French? Она реально знает испанский и французский?
Are they worried we might like the French? Они переживают что нам может понравиться французский?
Languages: French, English, German, Italian, Языки: французский, английский, немецкий, итальянский,
Today I got my first French kiss. Сегодня у меня был первый французский поцелуй!
Who does that French frog think he is? Да что этот французский лягушатник о себе возомнил?
And you yell, "French!" А вы кричите", французский"!
What? Did they French kiss? Они делали "французский поцелуй"?
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации?
She's jealous, and she wants me back because she can't stand to see me giving Katie French. Она ревнует и хочет вернуть меня. потому что не может видеть как я преподаю Кэтти французский.
And I cannot allow a prince with a claim to the French throne go free and marry a powerful foreign monarch, let alone our enemy. А я не могу позволить принцу с правом на французский трон свободно сбежать и жениться на сильном иностранном монархе, не говоря уже о нашем враге.
There he is, French Connection. Вот и он, Французский Связной!
I much prefer English to your hideous French, Я больше предпочитаю английский, чем ваш безобразный французский,
I've got a French flag. Французский флаг! - И что?
When I'm discharged I discover that my partner has been sleeping with... pardon my French, a woman. И когда меня выписали, то я вдруг обнаружил что мой супруг спит... простите за мой французский... с женщиной.
Are you taking French next year? На следующий год у тебя будет французский?
All courses are taught in English, except for regional courses which may be organized in the local language (usually French or Spanish). Все курсы преподаются на английском языке, за исключением региональных курсов, которые могут быть организованы на местном языке (обычно это французский или испанский).
French television RTL and Luxembourg television and radio, journalist Karim Bala - 29 November 2011 Французский телеканал РТЛ, а также телевидение и радио Люксембурга, журналист Карим Бала - 29 ноября 2011 года
It also commended Luxembourg for enabling foreign-language children to maintain their mother tongue, while learning Luxemburgish, French and German. Она также положительно отметила предоставление возможности для говорящих на иностранных языках детей сохранять свой родной язык, изучая одновременно люксембургский диалект, французский и немецкий языки.
Fun tidbit... did you know that Dupont is like the French Smith? Ин тересная подробность - ты знаешь, что Дюпонт это то же, что французский Смит
I went to Spain for a week to immerse myself in Cervantes, wound up staying for two months and almost joined the French Foreign Legion. Я поехал в Испанию на неделю, чтобы погрузиться в атмосферу Сервантеса, и в конце концов остался там на два месяца и чуть не вступил во Французский Зарубежный Легион.
In that context, I would like to highlight the important measures recently taken by the European Union as referred to previously by my French colleague. В этом контексте я хотел бы особо отметить те важные меры, которые были приняты в последнее время Европейским союзом и о которых уже говорил мой французский коллега.
Although most peasants in France spoke local dialects, an official language emerged in Paris and the French language became the preferred language of Europe's aristocracy. Несмотря на то, что большинство простолюдинов во Франции общались на местных диалектах, официальный язык зародился в Париже и французский язык - стал самым предпочтительным для европейской аристократии.
For example, French copyright law applies to anything published or performed in France, regardless of where it was originally created. Например, французский закон об авторском праве применим к любым материалам, публикуемым или исполняемым на территории Франции, вне зависимости от того, где эти материалы были первоначально созданы.
French ballet master Jean-Étienne Despréaux used the term in 1806 to refer to the dynamic balancing that is fundamental to all well-executed ballet positions and movements. Известный французский балетмейстер Жан-Этьен Дэспро (Jean-Étienne Despréaux) определил апломб в 1806 году как специфический вид динамического равновесия, имеющего основополагающее значение для всех позиций и движений в классическом балете.