How's your French these days? |
Как твой французский в эти дни? |
She actually speaks Spanish and French? |
Она реально знает испанский и французский? |
Are they worried we might like the French? |
Они переживают что нам может понравиться французский? |
Languages: French, English, German, Italian, |
Языки: французский, английский, немецкий, итальянский, |
Today I got my first French kiss. |
Сегодня у меня был первый французский поцелуй! |
Who does that French frog think he is? |
Да что этот французский лягушатник о себе возомнил? |
And you yell, "French!" |
А вы кричите", французский"! |
What? Did they French kiss? |
Они делали "французский поцелуй"? |
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? |
Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации? |
She's jealous, and she wants me back because she can't stand to see me giving Katie French. |
Она ревнует и хочет вернуть меня. потому что не может видеть как я преподаю Кэтти французский. |
And I cannot allow a prince with a claim to the French throne go free and marry a powerful foreign monarch, let alone our enemy. |
А я не могу позволить принцу с правом на французский трон свободно сбежать и жениться на сильном иностранном монархе, не говоря уже о нашем враге. |
There he is, French Connection. |
Вот и он, Французский Связной! |
I much prefer English to your hideous French, |
Я больше предпочитаю английский, чем ваш безобразный французский, |
I've got a French flag. |
Французский флаг! - И что? |
When I'm discharged I discover that my partner has been sleeping with... pardon my French, a woman. |
И когда меня выписали, то я вдруг обнаружил что мой супруг спит... простите за мой французский... с женщиной. |
Are you taking French next year? |
На следующий год у тебя будет французский? |
All courses are taught in English, except for regional courses which may be organized in the local language (usually French or Spanish). |
Все курсы преподаются на английском языке, за исключением региональных курсов, которые могут быть организованы на местном языке (обычно это французский или испанский). |
French television RTL and Luxembourg television and radio, journalist Karim Bala - 29 November 2011 |
Французский телеканал РТЛ, а также телевидение и радио Люксембурга, журналист Карим Бала - 29 ноября 2011 года |
It also commended Luxembourg for enabling foreign-language children to maintain their mother tongue, while learning Luxemburgish, French and German. |
Она также положительно отметила предоставление возможности для говорящих на иностранных языках детей сохранять свой родной язык, изучая одновременно люксембургский диалект, французский и немецкий языки. |
Fun tidbit... did you know that Dupont is like the French Smith? |
Ин тересная подробность - ты знаешь, что Дюпонт это то же, что французский Смит |
I went to Spain for a week to immerse myself in Cervantes, wound up staying for two months and almost joined the French Foreign Legion. |
Я поехал в Испанию на неделю, чтобы погрузиться в атмосферу Сервантеса, и в конце концов остался там на два месяца и чуть не вступил во Французский Зарубежный Легион. |
In that context, I would like to highlight the important measures recently taken by the European Union as referred to previously by my French colleague. |
В этом контексте я хотел бы особо отметить те важные меры, которые были приняты в последнее время Европейским союзом и о которых уже говорил мой французский коллега. |
Although most peasants in France spoke local dialects, an official language emerged in Paris and the French language became the preferred language of Europe's aristocracy. |
Несмотря на то, что большинство простолюдинов во Франции общались на местных диалектах, официальный язык зародился в Париже и французский язык - стал самым предпочтительным для европейской аристократии. |
For example, French copyright law applies to anything published or performed in France, regardless of where it was originally created. |
Например, французский закон об авторском праве применим к любым материалам, публикуемым или исполняемым на территории Франции, вне зависимости от того, где эти материалы были первоначально созданы. |
French ballet master Jean-Étienne Despréaux used the term in 1806 to refer to the dynamic balancing that is fundamental to all well-executed ballet positions and movements. |
Известный французский балетмейстер Жан-Этьен Дэспро (Jean-Étienne Despréaux) определил апломб в 1806 году как специфический вид динамического равновесия, имеющего основополагающее значение для всех позиций и движений в классическом балете. |