Farewell, Home Sweet Home (French: Adieu, plancher des vaches!) is a 1999 French comedy film directed by Otar Iosseliani. |
«Истина в вине» (фр. Adieu, plancher des vaches!) - «Прощай, насиженный шесток» или «Прощай, родная земля») - французский художественный фильм режиссёра Отара Иоселиани, снятый в 1999 году. |
Antoine Berman (French:; 24 June 1942 - 1991) was a French translator, philosopher, historian and theorist of translation. |
Берман, Антуан (1942-1991) - французский переводчик, историк и теоретик перевода. |
Philippe Fragione, better known by his stage name Akhenaton (born 17 September 1968, Marseille), is a French rapper and producer of French hip hop. |
Akhenaton (настоящее имя - Филипп Фраджионе, родился 17 сентября 1968 в Марселе) - французский рэпер и продюсер. |
Seventh Heaven (French: Le Septième Ciel) is a 1997 French drama film directed by Benoît Jacquot. |
«Седьмое небо» - французский кинофильм Бенуа Жако 1997 года. |
If Paris Were Told to Us (French: Si Paris nous était conté) is a 1956 French historical film directed and written by Sacha Guitry. |
«Если бы нам рассказали о Париже» - французский исторический фильм режиссёра Саша Гитри. |
Almost French continent - French Natixis Bank bought out from Deutsche Bank debt obligationsof Aleksandra Zanadvorov. Trouble never comes alone - law about State regulations of trade in Russia excepted. |
Почти Французский континент - Французский Natixis Bank выкупил у Deutsche Bank долговые обязательства Александра Занадворова Беда не приходит одна - принят законопроект "Об основах государственного регулирования торговой деятельности в РФ" Полный фэшн - настало время снижать цены. |
As of 2006, 79% of all Quebecers list French as their mother tongue; since French is the official language in the province, up to 95% of all residents speak French. |
В 2006 году для 79% всех квебекцев родным был французский язык или они говорили в основном на французском дома, поскольку французский язык является официальным языком в провинции, то 95% всех жителей провинции знают и используют французский язык в своей повседневной деятельности. |
In contrast to other institutions awarding French diplomas, Cairo University, for example, which has only a French pro-rector, and the Hanoi Francophone Institute of Information Science, the rector and secretary general must be French according to UFAR regulation. |
В отличие от других учреждений, присуждающих французский диплом, таких как университет г. Каир, где только проректор является гражданином Франции, и франкофонного Института Информатики г. Ханой, во Французском университете в Армении, согласно Уставу, ректором и главным секретарем должны быть граждане Франции. |
He also attempted to involve the French government in his idea, but the French consul, after making some inquiries, came to the conclusion that de Tounens was insane. |
Он также пытался привлечь французское правительство к своей идее, но французский консул, наведя кое-какие справки, счёл де Тунана безумцем. |
In 1756, French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille introduced the constellation of Circinus with the French name le Compas, representing a pair of dividing compasses, on a chart of the southern sky. |
В 1756 году французский астроном Никола Луи де Лакайль предложил ввести новое созвездие южного полушария неба под названием Циркуль (по-французски le Compas). |
From 1893, the French extended their control of the river into Laos, establishing French Indochina by the first decade of the 20th century. |
С 1890-х годов Франция распространила свой контроль и на Лаос, образовав Французский Индокитай. |
That situation had been inherited from the time of the Permanent Court of International Justice, whose only official languages had been French and English, French being the most frequently used in deliberations. |
Эта традиция унаследована от Постоянной палаты международного правосудия, двумя официальными языками которой были французский и английский, при превалирующей роли французского во время слушания дел. |
As a trainer of French as a Foreign Language for the last five years, Emmanuelle ARNAUD teaches French to diplomats, executives, engineers and individuals of all nationalities. |
Преподаватель французского языка как иностранного с пятилетним стажем работы, Эммануэль АРНО преподает французский язык дипломатам, персоналу компаний, инженерно-техническим работникам и частным лицам всех национальностей. |
One of his brothers, Zanké, is also a footballer and currently plays for French club Quevilly in the Championnat National, the third division of French football. |
Один из его братьев, Занке, также является футболистом и в настоящее время играет за французский клуб «Обервилль» в втором любительском чемпионате Франции. |
Withdrawal of the French and Việt Minh military troops of the territory, except for the French instructors placed at the disposal of the Laotian Army. |
Завершён вывод французской армии и вьетнамских сил из Лаоса, где временно сохранён только французский военный персонал. |
Furthermore, the Wallonia-Brussels Federation (the French Community) had set up a pilot project providing alternatives to formal education for unaccompanied foreign minors who were failing school, enabling them to take sandwich courses while learning French. |
Кроме того, франкоязычное сообщество Брюссельского столичного региона и Валлонии реализовало экспериментальную инициативу альтернативного школьного образования для несопровождаемых несовершеннолетних лиц в случае их плохой успеваемости, в рамках которой им предоставляется возможность совмещать учебу с работой и продолжать изучать французский язык. |
I speak French and I grew up with French, so my English is Franglais. |
Я вырос среди французов и говорю по-французски, поэтому мой английский - это "французский английский". |
Over the next four years the French retained most of their territory despite intelligence and financial support provided by the Central Powers to the Zaian Confederation and continual raids and skirmishes reducing scarce French manpower. |
В течение следующих четырёх лет французы сохранили большую часть подконтрольной территории, несмотря на разведывательную и финансовую поддержку, предоставленную Центральными державами Зайянской конфедерации, и постоянные набеги и стычки, сокращавшие и без того малочисленный французский контингент в Марокко. |
As a student, he won scholarships to study in the French colonies of Dahomey and (Benin) in 1938 and French Indochina in 1939. |
В процессе учёбы посетил колониальные владения Франции - Дагомею (Бенин) в 1938 году и Французский Индокитай в 1939 году. |
A French battleship from 1680, the flagship of the Chevalier de Turville and one of the finest and most beautiful ships of the French Crown of the XVII century. |
Le Ambiteux, Французский линейный корабль 1680 г. Флагман шеволье Де Тюрвиля, один из лучших и красивейших кораблей Французской короны 17 века. |
In 1960, French philosopher Jean-Paul Sartre and French writer Simone de Beauvoir paid a visit to Cuba and met with President Fidel Castro and Argentine-born Cuban revolutionary hero, Ernesto "Che" Guevara. |
В 1960 году французский философ Жан-Поль Сартр и писательница Симона де Бовуар посетили Кубу, где провели встречу с лидером страны Фиделем Кастро, а также с латиноамериканским революционером Эрнесто Че Геварой. |
Bizarrely, the captain of the 2,206 ton French ship Dupleix rowed across to Seeadler, convinced another French captain was playing a practical joke on him. |
При этом капитан 2206-тонного французского корабля Dupleix направился прямо к Seeadler'у, убеждённый, что другой французский капитан устроил с ним розыгрыш. |
Recently, a French diplomatic cable relating a conversation on September 2 between the French ambassador to Afghanistan, Francois Fitou, and his British colleague, Sherard Cowper-Coles, was leaked in Le Canard Enchainé, a French satirical magazine. |
Недавно французский дипломатический отчёт о разговоре между французским послом в Афганистане Франсуа Фиту и его британским коллегой Шерардом Коупер-Коулзом, состоявшемся 2 сентября, просочился во французский сатирический журнал Le Canard Enchaine. |
Opera cake (French: gâteau opéra) is a French cake. |
Киш (пирог) - французский открытый пирог. |
Cléo from 5 to 7 (French: Cléo de 5 à 7) is a 1962 French Left Bank film by Agnès Varda. |
Cléo de 5 à 7) - французский кинофильм режиссёра Аньес Варда, вышедший на экраны в 1962 году. |