Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
This was opposed by the French delegate who considered that the production of the arbitration agreement should not be subject to excessive requirements, particularly in light of the fact that many arbitrations were based on arbitral clauses agreed to in an exchange of correspondence. Против этого выступил французский делегат, который считал, что представление арбитражного соглашения не должно обременяться чрезмерными требованиями, особенно в свете того факта, что многие арбитражные разбирательства проводятся на основании арбитражных оговорок, согласованных в обмене письмами.
Working languages: Spanish (native); English, Portuguese (advanced); French, Catalan (basic) Рабочие языки: испанский (родной); английский, португальский (свободно); французский, каталанский (начальный уровень)
Do you remember she tried to make French toast and caught her tongue in the toaster? Помнишь, как она пыталась сделать французский тост, и у неё язык в тостере застрял?
For Academy members, it is their own, French language and identity that is in peril, from an influx of languages from around the world, primarily English. Члены академии считают, их собственный французский язык, их индивидуальность находится под угрозой наплыва чужих языков со всего мира, и прежде всего английского.
"One day, he lands in Tahiti hangs around learns French." Однажды он высаживается на Таити. Болтается там без дела. Учит французский.
I thought I tested out of French... debate, tennis, and I have to read "paradise lost" Думаю, надо будет подтянуть французский... дебаты, теннис, и я должна прочитать "Потерянный рай"
The French Institute for Research and Development and research institutions in Bolivia, Ecuador and Peru are conducting an "Andean Glacier Monitoring Program: A Tool to Analyze Global Climate Change in South America". Французский институт исследований и развития, а также научно-исследовательские институты в Боливии, Эквадоре и Перу осуществляют проект под названием "Программа мониторинга ледников в Андах как инструмент изучения изменения глобального климата в Южной Америке".
We would like to echo what our French colleague just said and to draw attention in particular to the need to ensure freedom of access for all humanitarian organizations and entities operating in the region. Мы хотели бы поддержать то, о чем только что сказал наш французский коллега, и привлечь внимание, в частности, к необходимости обеспечения всем действующим в регионе гуманитарным организациям и субъектам свободы доступа к нуждающимся.
At the beginning of this week, as my French colleague implied, those of us involved in negotiations on a draft text were cautiously optimistic about the prospects for agreement. В начале этой недели, как отметил мой французский коллега, те из нас, кто принимал участие в переговорах по тексту проекта резолюции, выражали сдержанный оптимизм в отношении перспектив достижения соглашения.
Russian (native); English (fluent); working knowledge of German, French, Urdu and Serbo-Croat Русский - родной; английский - свободно; немецкий, французский, урду и сербохорватский - в рабочем состоянии
While article 2 of the Constitution defines French as the "language of the Republic", France pursues a policy of developing its regional languages, especially overseas. Хотя статья 2 Конституции провозглашает французский язык "языком Республики", Франция проводит политику повышения значимости своих региональных языков, особенно языков заморских территорий.
A number of translation errors for French and Russian were pointed out to the secretariat. внимание секретариата обращается на ряд ошибок, допущенных при переводе документа на русский и французский языки.
I convey my thanks also to our interpreters, who always enable us to understand one another in all languages and also to hear their excellent French. Спасибо также нашим устным переводчикам за то, что они позволяют нам понимать друг друга на всех языках, а также за их прекрасный французский язык.
At the same time, the Board, consisting of neither English nor French native speakers, admitted that it found it hard to judge whether or not the provision would benefit from any alternative wording. В то же время, поскольку в его составе нет лиц, у которых английский или французский язык был бы родным, Совет признал, что ему трудно судить о том, будет ли полезной для данного положения какая-либо альтернативная формулировка.
Ukraine stated that requests for legal assistance and documents attached therein would be sent to Ukraine, together with their authenticated translation in Ukrainian, Russian, English or French, if they had not been drawn up in one of those languages. Украина сообщила, что просьбы об оказании правовой помощи и прилагаемые к ним документы должны направляться Украине с заверенным переводом на украинский, русский, английский или французский язык, если они не составлены на одном из этих языков.
(e) Provide official legal translations of their legislation into other languages, primarily French and English, for inclusion in the database. е) предоставить официально заверенный перевод такого законодательства на другие языки, главным образом на французский и английский, для включения в эту базу данных.
In this connection, the French Ambassador in Kinshasa has recently announced his Government's intention to make available 1 million euros for disarmament, demobilization and repatriation in the Democratic Republic of the Congo, for both Congolese and foreign armed groups. В этой связи французский посол в Киншасе недавно объявил о том, что его правительство намерено выделить 1 млн. евро на цели осуществления в Демократической Республике Конго программы разоружения, демобилизации и репатриации как конголезских, так и иностранных вооруженных групп.
In the New Zealand Curriculum redevelopment project, Pasifika languages are positioned alongside key international languages such as French, Japanese, Spanish and Chinese as languages of choice for schools and their students. В проекте пересмотренной новозеландской учебной программы языки тихоокеанских народностей представлены вместе с основными международными языками, такими, как французский, японский, испанский и китайский, в качестве языков, которые могут быть выбраны школами и их учащимися.
Away from Headquarters, either English or French, or both, are used unless one of the other official languages is also used as a working language. (Item 155, UNESCO Manual). За пределами штаб-квартиры используются английский или французский, либо оба языка, если только один из других официальных языков не используется так же, как рабочий язык (пункт 155, Руководство по ЮНЕСКО).
Article 6 of the Constitution of UPU signed in 1876 provides that "The official language of the Union shall be French". Статья 6 устава ВПС, подписанного в 1876 году, гласит, что "Официальным языком Союза является французский".
Translation for the Court amounted to 11 million words per biennium; moreover, many of the judges were native speakers of a language other than French or English and required linguistic assistance in drafting their notes and rulings. Объем письменного перевода в Суде составляет 11 миллионов слов в двухгодичный период; более того, французский и английский языки не являются родными языками многих судей, и поэтому они нуждаются в языковой помощи при подготовке своих записок и постановлений.
I've been on the blog bossanovabrasil Thierry (French blogger who lives in Brazil) which aims to discover Brazil and its music. Я был на блоге bossanovabrasil Тьерри (французский блоггер, который живет в Бразилии), которая призвана открыть Бразилии и ее музыке.
As the English language developed from its Germanic roots into Middle English (which was influenced by Norman French) we find a period during which spelling was not standardized but roughly followed phonetic pronunciation. Поскольку английский язык развился от своих германских корней до среднего английского (на который повлиял нормандский французский), мы находим временной период, в течение которого орфография не была стандартизирована, а просто следовала фонетическому произношению.
Subjects such as mathematics, English, Science, a modern foreign language (Russian, German, French or Spanish), and physical education are obligatory. Обязательны для сдачи такие предметы, как математика, английский язык, естественные науки, современный иностранный язык (русский, немецкий, французский, испанский) и физкультура.
1405 was the "Year of the French" in Wales. 1405 год ознаменовался в Уэльсе, как «Французский год».