Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "French - Французский"

Примеры: French - Французский
For this scenario we will configure a simple Auto Attendant with a basic Greeting in both languages, and a basic menu prompt which will ask which language the user prefers: 1' English and 2' French. Для этого сценария мы настроим простого автосекретаря с базовым приветствием на обоих языках, а также базовое меню, спрашивающее, какой язык предпочитает пользователь: 1' Английский или 2' Французский.
The original Ted.ad.sample file is in English but I have translated it to French and it is available to anybody who would like to have it. Файл Ted.ad.sample поставляется на английском языке, но я перевел его на французский и сделал доступным для всех.
Philippe de Chabot, a French general, led his army into Piedmont in March 1536, and proceeded to capture Turin the following month, but he failed to seize Milan. Филипп Шабо, французский генерал, ввел свою армию в Пьемонт в марте 1536 года и в следующем месяце захватил Турин, но он не сумел овладеть Миланом.
On 12 April 2003, three students, one French, one Dutch and one Tunisian, were arrested for incitement to racial hatred and antisemitism. 12 апреля 2003 года трое студентов, один французский, один голландский и один тунисский были арестованы за подстрекательство к расовой ненависти и антисемитизму.
Through the educational, social and military policies of the Third Republic, by 1914 the French had been converted (as the historian Eugen Weber has put it) from a "country of peasants into a nation of Frenchmen". Благодаря военной, социальной и образовательной политике, проводимой в период Третьей республики, к 1914 году французский народ превратился (по выражению историка Юджина Вебера) из «провинциальных крестьян во французскую нацию».
France was still localized, especially in terms of language, but now there was an emerging French nationalism that showed its national pride in the Army, and foreign affairs. Франция оставалась локализованной, особо с точки зрения языка, однако уже нарастал Французский национализм проявлявший свою гордость в армии, и зарубежной политике.
In 1457, the kingdom was again outraged when it was discovered that Pierre de Brézé, a powerful French general and an adherent of Margaret, had landed on the English coast and burnt the town of Sandwich. В 1457 году королевство вновь пришло в волнение, когда было обнаружено, что Пьер де Брезе, могущественный французский генерал и приверженец Маргариты, высадился на английском побережье и сжёг город Сэндвич.
D'eux (also known as The French Album in the United States), was released in 1995, and it would go on to become the best-selling French-language album of all time. D'eux (также известный в США как «Французский альбом») был выпущен в 1995 году и стал наиболее продающимся франкоязычным альбомом всех времён.
When the French channel M6 announced the name and content of the first single, "XXL", it surprised the fans, since the album was not released yet. Поэтому, когда французский канал M6 объявил название и содержание первого сингла, «XXL», что было большой неожиданностью, так как альбом ещё не был выпущен.
While there she captured two vessels, the Danish ship Neptunus on 24 March and the French ship Nymphe on 28 March. Там он захватил два судна, датский корабль Neptunus 24 марта и французский корабль Nymphe 28 марта.
This Agreement, of which the English, Russian, French, Spanish and Chinese texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the Depositary Governments. Настоящее Соглашение, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, будет сдано на хранение в архивы правительств-депозитариев.
On the day of his arrival, as he was walking on the Champs-Élysées, French poet Jacques Prévert landed on him following a fall from his apartment window. В день приезда, когда он шёл по Елисейским Полям, французский поэт Жак Превер приземлился на него, выпав из окна своей квартиры.
French Admiral the comte D'Estaing arrived in the West Indies in early December 1778 in command of a fleet consisting of 12 ships of the line and a number of smaller vessels. Французский адмирал граф де Эстен прибыл в Вест-Индию в начале декабря 1778 года и принял командование флотом, состоявшим из 12 линейных кораблей и ряда более мелких судов.
The partial braincase that became the type specimen of Piveteausaurus was first described in 1923 by French paleontologist Jean Piveteau in illustrations and photographs of the specimen (MNHN 1920-7). Фрагмент черепной коробки, который стал типовым образцом Piveteausaurus, впервые описал в 1923 году французский палеонтолог Жан Пивето с иллюстрациями и фотографиями образца MNHN 1920-7.
The French fleet was subject to confused orders as it left port and was scattered across the approaches to Brest: one ship was wrecked with heavy loss of life and the others widely dispersed. Французский флот получал запутанные приказы, после того как покинул порт, и оказался рассеян на подходах к Бресту: один корабль потерпел крушение, унёсшее множество жизней, другие корабли рассеялись.
Despite the lack of formal secondary and tertiary level education, Nobel gained proficiency in six languages: Swedish, French, Russian, English, German and Italian. Несмотря на отсутствие формального среднего и высшего образования, Нобель знал шесть языков: шведский, французский, русский, английский, немецкий и итальянский.
French Jesuit Villotte, who lived in Azerbaijan since 1689, reports that Ateshgah revered by Hindus, Sikhs, and Zoroastrians, the descendants of the ancient Persians. Французский иезуит Виллот, живший в Азербайджане с 1689 г., сообщает, что Атешгях почитается индусами и гебрами, потомками древних персов.
In December 2012, the French magazine Madame Figaro included Shevchenko in its list of the world's top 20 iconic women of the year. В декабре 2012 года французский журнал Madame Figaro включил Шевченко в список 20 культовых женщин мира 2012 года.
She taught French in an elementary school in the London suburbs for a while, but then joined the University College Phonetics Department, headed by Daniel Jones. Некоторое время преподавала французский в начальной школе в пригороде Лондона, но затем перешла на кафедру фонетики Университетского колледжа, которую возглавлял Даниэль Джонс.
The Swiss SBB train station, the French SNCF station and the German Badischer station are all in the immediate vicinity of the city centre. Швейцарский вокзал SBB, французский SNCF и немецкий Баденский вокзал находятся в непосредственной близости от центра города.
The French referendum on the Treaty establishing a Constitution for Europe was held on 29 May 2005 to decide whether France should ratify the proposed Constitution of the European Union. Французский референдум по Конституции Европейского союза проводился 29 мая 2005 года с целью выяснить, должна ли Франция ратифицировать предложенную Конституцию ЕС.
During this time, Henri De la Rouche, a French cavalry officer employed in the army of Sher Singh, used a tunnel connecting the Badshahi Mosque to the Lahore Fort to temporarily store gunpowder. В это время Анри де ла Рош, французский кавалерийский офицер, завербованный в армию Шер Сингха, использовал туннель, соединяющий мечеть Бадшахи в Лахорскую крепость для временного хранения пороха.
Jérôme d'Arradon, a French commander, who was entrusted with the command of Hennebont and Blavet by Mercœur, quickly realized that the Spaniards behaved as their conquerors and did not recognize any authority other than their King, Philip of Spain. Жером де Аррандон, французский командир, которому было поручено отбить Энбон у Меркёра, быстро убедился, что испанцы вели себя как завоеватели и не признавали никаких авторитетов, кроме своего короля, Филиппа Испанского.
From here, on October 12, 1806, the French Emperor purposely sent an arrogant and threatening letter to King Frederick William III of Prussia - a letter that enticed Prussia to war and a crushing defeat at the Battle of Jena a few days later. Отсюда 12 октября 1806 года французский император послал своё оскорбительное письмо королю Фридриху Вильгельму III, приведшее к началу войны, закончившейся сокрушительным поражением Пруссии в битве при Йене несколько дней спустя.
Ownership in Stoleshnikov Lane, now occupied by houses 7 and 9, in the beginning of the XIX century was acquired by the famous French ballet and choreographer Jean Lamiral. Владение в Столешниковом переулке, ныне занимаемое домами 7 и 9, в начале XIX века приобрёл известный французский балетный деятель и балетмейстер Жан Ламираль.